
Ya hice la charla de podcasts que os dije, y salió muy bien gracias a todo el mundo. Podéis leer un resumen de lo que conté en Alecrem.
この間告知したポッドキャストの話はしてきたし、皆さんのおかげで成功だった。アレクレムで話のまとめが見られる。
Already did the podcast talk I told you. it was a success thanks to everyone. You can read a summary of the talk itself at Alecrem.

Uno de los podcasts que nombré entre mis favoritos fue el de mis colegas Kafelog, en el que he salido un par de veces. Aunque fue una recomendación a modo anecdótico, ya que no creo que nadie de entre los asistentes tuviera el nivel de español necesario para entenderlo.
自分の好きなポッドキャストで紹介したスペインのKafelogには僕も2回出たことある。おすすめだけど、早口で口汚くて聞き取りにくいスペイン語だと思います。
Kafelog, which I introduced as one of my favorite podcasts, has had me as a guest twice or so. It’s very fun, but it’s fast and dirty Spanish so it can be very hard to follow.
tags: apple Apple Store アップルストア escuchaespanol 聞くスペイン語 podcast

A lo mejor ya lo habéis visto en Alecrem o Escucha español, pero lo digo por aquí también. El día 19 de septiembre tengo una charla en el Apple Store de Fukuoka Tenjin, en la que contaré cómo se hace un podcast y presentaré Escucha español. Lo que hace todo esto posible es el gran éxito de Escucha español en iTunes. ¡Muchas gracias a todos nuestros suscriptores! Y a ver si nos vemos el día 19.
アレクレムまたは聞くスペイン語で読んだかもしれないけど、9月19日にアップルストア福岡天神でお話しする予定です。内容はポッドキャストの作り方と聞くスペイン語の紹介。これを可能にしたのは、iTunesでの聞くスペイン語の好評です。受信登録の皆さん、レビューを投稿してくれる皆さん、本当にありがとうございます!19日にお会いできればとても嬉しい。
You may have already read this at Alecrem or Escucha español, but I’ll be speaking at Apple Store Fukuoka Tenjin on September 19th. I’ll talk about how a podcast is done, and introduce Escucha español. This is all possible thanks to Escucha español’s success on iTunes. Thanks to all our subscribers! Hope we can meet on the 19th.
tags: apple Apple Store アップルストア escuchaespanol 聞くスペイン語 podcast

Hemos publicado el panfleto y la presentación que usamos en el Seminario Escucha español. ¡Y en el episodio de hoy hablamos de ropa interior! ¿No te dan ganas de verlo ahora mismo?
聞くスペイン語セミナーで使った資料を公開しました。また、今日の動画に下着が出てくるよ!楽しみじゃない?
We published the documents used at the Escucha español Seminar. And in today’s episode we’re talking underwear! Don’t you feel like watching it right now?
Slideshareで見る
Descarga los documentos / 資料ダウンロード / Download the documents:
tags: イベント セミナー Escucha español escuchaespanol event 聞くスペイン語 seminar Seminario
聞くスペイン語 Escucha español
Hoy hemos publicado el primer episodio de Escucha español después del Seminario Escucha español, y se pueden ver un par de fragmentos del seminario en sí. Fotos ya puse unas cuantas. ¡Tenemos ganas de hacer más cosas!
今日は聞くスペイン語セミナーをやってから初めて聞くスペイン語の動画を公開しました。セミナー自体の映像もちょっと見れますよ!写真はこの間ここで公開しました。これからもいろいろやりたいね!
Today we published the first Escucha español episode since we did the Escucha español Seminar, and you can see a little footage of the seminar itself. I already posted some pictures here. Now we want to do more stuff!
tags: セミナー Escucha español escuchaespanol 聞くスペイン語 講演会 Seminario

¡Hoy ha sido el Seminario de Escucha español! Ha sido un éxito, y lo hemos pasado muy bien.
今日は聞くスペイン語セミナーだった!大成功だったし、本当に楽しかった。
Today was the Escucha español Seminar! It’s been a success, and we had a great time.

Nos ha gustado mucho explicar cosas de las que no caben en vídeos de 2 minutos, pero sobre todo usar métodos participativos.
2分間の動画に入らないものを提供できてよかった。またインタラクティブなやり方も使えて楽しかった。
It felt really good to offer something that doesn’t fit in a 2 minute movie. And we loved doing things in an interactive way.

¡Muchas gracias a las 36 personas que han venido! Y por supuesto también a los amigos que nos han ayudado. El seminario ha sido un éxito gracias a todos vosotros.
参加してくれた36人の方、どうもありがとうございます!もちろん、手伝ってくれたお友達にも感謝しています。セミナーは皆さんのお陰で成功した。
We appreciate a lot the 36 people joining this seminar! Of course thanks go to our friends who helped us, too. The seminar has been a success thanks to you all.

Y ya está, nosotros nos vamos a dormir. ¡Nos vemos la semana que viene en Escucha español!
それでは、僕達はもう寝ます。来週はまた、聞くスペイン語で会いましょう!
And that’s all. See you next week at Escucha español!
tags: イベント セミナー Escucha español escuchaespanol event 聞くスペイン語 seminar Seminario
聞くスペイン語 45: 声が出ない / Escucha español 45: Estoy afónico
¡Magí se ha quedado afónico esta semana! Esperemos que se recupere para el Seminario Escucha español, que es la semana que viene.
マジは声が出ない!来週のセミナーまでに治して欲しい。
あなたも福岡にいるんだったら参加申し込みして下さい!みんなで楽しんでスペイン語を習おう!
Magí has no voice this week! Hope he’ll be OK by next week as we have the Escucha español Seminar.
tags: セミナー マジ escuchaespanol 聞くスペイン語 magí seminar Seminario

El 9 de abril Magí y yo vamos a hacer un seminario de Escucha español, un acontecimiento para aprender español. Se hará en Fukuoka y la entrada es gratuita pero el aforo es limitado. Podéis leer el resto de la información en japonés aquí.
4月9日、マジと僕は「聞くスペイン語」のセミナーを行います。スペイン語を覚えられるイベントです。会場は福岡の高宮にあります。参加無料ですが、定員がありますので来られる人は参加申し込みをして下さい。詳細はこちらを参照して下さい。
Next April 9th, Magí and I have an Escucha español seminar, an event to learn Spanish. It will be held in Fukuoka, and entrance is free but there’s limited capacity. You can check all the information in Japanese here.
—
Créditos / クレジット / Credits:
- Diseño / デザイン / Design: Takashi Kimura 木村尚史 (CINQLO)
- Ilustraciones / イラスト / Illustrations: Koga Takahirou 古賀タカヒロウ (DEPPER’S LAND)
tags: セミナー Escucha español escuchaespanol 聞くスペイン語 講演会 Seminario

Gracias a todos vosotros, Escucha español está nominado a los Premios YouTube Japón. Si te gusta nuestro vídeo, puedes votarnos tocando el botón de la categoría del centro “ハウツー・ブログ”, buscarnos y tocar el botón de aplauso de abajo en el que pone “GOOD!”. ¡Gracias!
皆さんのおかげで、「聞くスペイン語」はYouTube Video Awards Japanにノミネートされた。僕達の動画を気に入ってもらったら「ハウツー・ブログ」部門で動画を探してから「GOOD!」ボタンを押して投票して下さい。ありがとう!
Thanks to you all, Escucha español is nominated fot the YouTube Video Awards Japan. If you like our video, you can vote for us by clicking on the “ハウツー・ブログ” category button in the center, looking for us and then clicking the “GOOD!” button. Thank you!
tags: award アワード Escucha español escuchaespanol 聞くスペイン語 premio YouTube