Ya hemos publicado en Escucha japonés los tres episodios que hicimos en directo en OTAKUrisumasu, una jornada organizado por la Asociación Alicante Otaku. ¡Muchas gracias a todos los que vinisteis! Esperamos volver a hacer Escucha japonés en directo muy pronto.
We’ve posted to Escucha japonés all three episodes we recorded live at OTAKUrisumasu, an event organized by Asociación Alicante Otaku. Thank you all for coming! And we hope to do Escucha japonés live again very soon.
¡Tanto Escucha japonés como Escucha español se han pasado al HD! Además tenemos algo insólito en Escucha japonés: exteriores. Suscripciones y descargas (gratuitas) en los blogs respectivos.
Both Escucha japonés and Escucha español have switched to HD! We also have a firstie: Escucha japonés recorded outside. Free subscriptions and downloads at both blogs.
Magí y yo hemos desvelado nuestro esperado nuevo proyecto llamado Escucha español, donde enseñamos español a los japoneses. Esperamos que os gusten la canción y la lección, y que sigáis disfrutando también de Escucha japonés (que hoy tiene episodio nuevo).
Magí and I have unveiled our awaited new project called Escucha español, in which we teach the Spanish language to Japanese people. We hope you like the lesson and the song, and keep on enjoying Escucha japonés (which has a new episode today).
¡Ya está aquí otra vez Escucha japonés! Y para celebrar la vuelta al cole, un vídeo. Además explico una nueva funcionalidad de la web, y aviso que la semana que viene habrá más sorpresas. Mantente al día con el RSS o suscríbete al podcast con iTunes.
Escucha japonés is back! And to celebrate the new school year, we have a video. I’m explaining a new feature of the site, too, and I have a feeling there will be new stuff next week again. To make sure you don’t miss it, subscribe to the RSS or subscribe to the podcast at iTunes.
Ai y yo os presentamos Escucha japonés, un nuevo podcast con el que podéis familiarizaros con el japonés hablado. Recomendado para la gente que va a viajar a Japón, que estudia japonés, o que simplemente le apetece aprender y reírse un poco.
We are launching today Escucha japonés, a new site for Spanish speakers to learn spoken Japanese through a podcast with entertaining conversations in it.
Logo diseñado por Ale y pasado a vectores por Gerard/Gotco.
ロゴのデザイン: アレ。ベクター化: Gerard/Gotco。
Logo designed by Ale and drawn in vectors by Gerard/Gotco.
—
Las dos grabaciones que hemos publicado en este blog las tenéis allí disponibles también, y también una nueva que hemos publicado hoy. Podéis suscribiros con iTunes, o apuntaros al RSS de Esucha japonés con cualquier lector de feeds (como Google Reader).
You will find there the two recordings we have published on this blog, and also new stuff starting today. You can subscribe on iTunes or just add the RSS feed to your reader (such as Google Reader).
It’ll be just a bit until we publish this podcast in a regular way. Until then, this is the last episode we’re publishing.
descargar/ダウンロード/download: Escucha japonés 聞く日本語 001 2:46min 1.9MB Haz clic con el botón derecho y elige guardar el archivo.
右クリックしてからファイルを保存して下さい。
Right click and save the file.
どんな音楽が好きなの?
どんな おんがくが すきなの?
Donna ongaku ga suki na no?
¿Qué tipo de música te gusta?
ラモーンズとか。パンクかな。
らもーんずとか。ぱんくかな。
Ramoonzu toka. Panku kana.
Por ejemplo los Ramones. Punk, supongo.
じゃあさ、日本のブルーハーツとかも好きかもね。
じゃあさ、にほんの ぶるーはーつとかも すきかもね。
Jaa sa, Nihon no Buruu Haatsu toka mo suki kamo ne.
Entonces, a lo mejor te gustan los Blue Hearts de Japón.
ブルーハーツ?よく聞くよ!リンダリンダー!
ぶるーはーつ? よくきくよ! りんだりんだー!
Buruu Haatsu? Yoku kiku yo! Linda Lindaa!
¿Los Blue Hearts? ¡Los escucho un montón!¡Linda Lindaa!
リンダリンダリンダーアー!
リンダリンダー!リンダリンダリンダーアー!
¡Linda Linda Lindaaa!
¡Linda Linda! ¡Linda Linda Lindaaa!
今度カラオケで歌おうね。
こんど からおけで うたおうね。
Kondo karaoke de utaou ne.
La próxima vez la cantamos en el karaoke.
¡Gracias por vuestro apoyo en los comentarios! Nos da fuerzas.
コメントでの応援の言葉、ありがとう!おかげで頑張れる。
Thank you for cheering us up on the comments! We do need the energy.
¡Muchas gracias a todos por pronunciaros sobre el podcast de aprender japonés! Nos habéis dado muchas ganas de hacerlo en serio y vamos a prepararnos durante unas semanas para poder ofreceros lo mejor, así que esperadnos un poco más. Hemos recibido consejos muy buenos para hacer un podcast más educativo, y vamos a hacerlo bien con suscripción oficial en iTunes y todo lo que haga falta para que sea más fácil y divertido aprender japonés.
Thanks everybody for all the feedback about the Spanish podcast for learning Japanese! We are serious with this, so give us some weeks so we can prepare to give you the best podcast. We’ve got very good advice for making a good language podcast, and we’ll be registering it with iTunes and do everything we can so that learning Japanese is more fun.