Semana en Fukuoka 10 福岡の一週間

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Hace tiempo que no hacía un post de Semana en Fukuoka. Aquí tenemos un poco de TLQM (todo lo que mola). ¡Ojo a la New Famicom! Algunas de estas fotos ya han salido en pepinismo instantáneo, así como muchas más.

最近福岡の一周間をやってないと気がついて、書いてみました。最初のおもちゃ倉庫!Newファミコンいいな。携帯から更新しているpepinismo instantáneoにすでに公開されている写真もある。

I haven’t done any A week in Fukuoka post lately, so here are some pictures. We’re getting started with some really cool stuff. Check that New Famicom! Some of the pictures were already published at pepinismo instantáneo.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

En la misma tienda TLQM que vimos en la entrada anterior, Chopper de One Piece nos da una orden contradictoria. ¿Quiere que paremos y que vayamos despacio, o que paremos de ir despacio?

同じおもちゃ倉庫の駐車場に、矛盾な指示をしてくれるワンピースのチョッパー。一旦停止してから徐行してほしいのか?それとも徐行をやめてほしいのか?どっちにしても意味不明で面白かった。

In the same shop’s parking lot, One Piece’s Chopper tells us to stop, then slow down. Or does he want us to stop slowing down? Whatever, that sign is fun.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

El ¿famoso? niño asqueroso Obocchama-kun. ¿Alguien conoce este manga? Es acojonante.

おぼっちゃまくんを知ってるスペイン人は、何人いるんだろう?

Not so popular disgusting kid Obocchama-kun. Does anyone know this manga? It’s awesome.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

La semana siguió de forma normal con una reunión con mi socio en el McDonald’s.

一週間は普通に進んで、フリーランスの仲間とマクドナルドで打ち合わせしてきた。

The week went on normally, with a meeting with another freelance partner at McDonald’s.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Ayer decidí dar un largo paseo por mi barrio. Este es un parquecito que hay.

昨日、近所で長い散歩をすることにした。これはあまり見ない小さい公園。

Yesterday I went on a long walk in the neighborhood. This is a small park for small kids they have somewhere around.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Más tarde me encontré con otro campo de arroz urbano.

もうちょっと行ったら、田んぼがあった。

Later I found another urban rice paddy.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Y al final de mi viaje, por supuesto, ¡una tienda TLQM!

散歩の最後にはもちろん、趣味に関わっているお店。ある意味聖域!

And at the end of my trip, of course, a second hand bookstore! I love these.

tags: 

Semana en Fukuoka 9 福岡の一週間

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

El aparcamiento de Omocha Soko, una tienda de las afueras que vende juguetes, manga y videojuegos de segunda mano, está lleno de dibujos de cosas pidiendo que les vendas tus cosas usadas.

市街のおもちゃ倉庫の駐車場。「お売り下さい」といういろんな絵が飾ってある。

Omocha Soko is a shop out of the city that sells used toys, manga and video games. The parking lot is full of drawings telling you to sell them your used stuff.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

Yakisoba hecho en casa, con katsuobushi y aonori para que no se queje nadie.

家で作った焼きそば。鰹節と青のりは付けてるから誰も文句はないかな。

Home made yakisoba. It has katsubushi and aonori, so I guess there’ll be no complaints.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

El campo de arroz hace una semana o dos.

1〜2週間の田んぼ。

The rice field one or two weeks ago.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

Y el campo de arroz esta semana. Va cogiendo forma, ¿no?

そして今週の田んぼ。見えてきたね!

And the rice field this week. It’s starting to look like it!

tags: 

Semana en Fukuoka 8 福岡1週間

1週間, week, semana, fukuoka, 福岡

Fuegos artificiales en el Andon Matsuri de Kasuga, al que nos invitó Takahin.

春日あんどん祭りの花火。たかひんに誘われた。

Fireworks at Kasuga’s Andon Matsuri, where we went invited by Takahin.
seguir leyendo »

tags: 

Semana en Fukuoka 7 福岡1週間

semana, Fukuoka, 1週, week, 福岡

A veces es difícil conducir sin salirse de la raya. Por cierto, la calle es de doble dirección.

線を踏まずに通るのは難しい。ちなみにここは両側通行です。

Sometimes it’s difficult to drive without stepping on the line. By the way it is a two way street.
seguir leyendo »

tags: 

Semana en Fukuoka 6 福岡1週間

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

Mi Mii en la DSi, hecho con la demo del Tomodachi Collection. El juego no me pareció interesante.

DSiの中の僕のMii。トモダチコレクションの体験版で作った。ゲーム自体は面白そうと思えなかった。

My Mii on the DSi. Made with the demo for Tomodachi Collection, which I didn’t find interesting at all.

Con Takahin en Escucha japonés. Próximamente otra colaboración en pepinismo.

たかひんと聞く日本語。そろそろpepinismoでまたコラボ。

On Escucha japonés with Takahin. Soon we’ll have another collaboration at pepinismo.

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

¡No tocar este cono! Es raro que no lo pidan por favor, siendo Japón. Encontrado en Tenjin.

サワルナ!日本では珍しい、命令形。天神で発見。

Don’t touch! It’s rare not to ask this nicely in Japan.

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

Comiendo arroz frito con kimchi. Por lo visto parece paella.

キムチ焼き飯の見た目はパエヤ(パエリヤ)に似てるらしい。

Having some fried rice with kimchi. It looks like paella!

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

Esperando el tren en la estación de Yoshizuka.

よしずか駅で電車を待つ。

Waiting for the train at Yoshizuka Station.

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

El campo de arroz tiene muy buena pinta.

田んぼはいい感じ。

The rice field looks nice.

semana, fukuoka, 福岡, 1周, week

La comida que le hice a Ai ayer, que excepcionalmente volvió del trabajo al medio día. Muy sencillito, salmón a la plancha con cebolla y una ensalada.

昨日珍しくお昼に帰って来た愛のために作った。シャケとタマネギとサラダだけだけど。

Yesterday Ai came home early and I made this for lunch. Nothing very complicated: salmon with onions and a salad.

tags: 

Semana en Fukuoka 5 福岡1週間

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

Pegamento de barra pegado en la escalera de un paso elevado.

陸橋の階段に貼ってあったのり。

Glue glued to an overpass’s stairs.

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

A la vuelta, ya se había caído.

帰りにはもう落ちていた。

When I came back it had already fallen down.

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

Micaela y Ai.

ミカエラちゃんと愛。

Micaela and Ai.

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

Nos han regalado nísperos. Estaban muy buenos.

枇杷をいただきました。美味しかった。

Somebody gave us medlars. They tasted very good.

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

Comiendo en el Savatei.

鯖亭でお昼。

Having lunch at Savatei.

Savatei, 鯖亭, マスク, Micaela, ミカエラ, nísperos, 枇杷, medlars

Mascarillas para que coja quien quiera, en un restaurante chino.

マスクをご自由にお取り下さい。餃子の王将にて。

Feel free to take mask, at a Chinese restaurant.

Las fotos de esta semana están seleccionadas de entre las que publico directamente desde mi móvil en Twitter, más alguna inédita. Si te gustaría ver más fotos a diario, sígueme en Twitter.

今回の写真は携帯からTwitterで公開したものから選んだ(1枚を追加したけど)。毎日の写真を見たいと思ったら、Twitterで僕をフォローしてみてください。

I selected the pictures for today from the ones I post to Twitter directly from my phone, plus an unpublished one. If you’d like to see all my pictures everyday, you can follow me on Twitter.

tags: 

Semana en Fukuoka 4 福岡1週間

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

El sábado pasado celebramos el cumpleaños de Paula con una fiesta de disfraces. Paula iba de “La Casa de la Pradera” y Ai de “el mono de la caca”.

先週の土曜日、Paulaのお誕生日仮装パーティーだった。Paulaは「大草原の小さな家」で、愛は「うんこのおさるさん」。

Last Saturday we had a costume party for Paula’s birthday. She dressed as “Little House on the Prairie”, and Ai as “the poo monkey”.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Se supone que yo me tenía que disfrazar de jebi, pero con esta tienda cerrada no me pude comprar la peluca y tuve que ir a la cena sin disfrazar, tal y como me veis en la foto de aquí arriba.

僕はヘヴィメタルのはずだったけど、お店が閉まっててウィグを買えなかったので、上の写真のまま私服で参加することになった。

I was supposed to dress up as a metalhead, but this shop was closed and I couldn’t get a wig. So I went to the party without any costume, just as you see me in the picture above.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Hicimos Nagasaki chanpon en Fukuoka.

長崎チャンポンを福岡で作ってみた。

We made Nagasaki chanpon in Fukuoka.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Y con los mismos ingredientes el día siguiente hice un salteado de verduras.

次の日は同じ材料で野菜炒めを作った。

And the following day, I made a healthy dish of fried vegetables using the same ingredients.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Por ahí abajo hay una hamburguesa buenísima. Todo esto por unos 1000 yenes en Seikouen (清香園) en Tenjin.

その下にはおいしいハンバーグが隠れてる。全部で1000円ぐらい。天神の清香園。

Down there there’s a very yummy hamburger. All this for around ¥1000 at Seikouen (清香園) in Tenjin.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Por fin una foto en la que se ve que las lámparas de obra que os enseñé el otro día son hinchables.

作業現場に使われるあの照明が風船である証拠。やっとはっきり写った。

At last I got to take a pic that proves those roadwork lights are like balloons.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Esta mañana había un cartel en nuestra estación de tren diciendo los días y horas en los que algún infectado con la gripe A (H1N1) había subido a algún tren. Personalmente me parece pasarse tres pueblos.

今朝近所の駅にあった看板。新型インフルエンザの感染者が乗車していた電車の日付と時間。僕はやり過ぎだとしか思えない。

This morning there was this sign at the local station. It says the dates and times anybody infected with the swine flu virus had been using any train. Personally, I find this is overkill.

semana, Fukuoka, week, 1週, parfait, 福岡, パフェ, gripe, インフルエンザ, influenza

Este parfait (copa de helado) me lo comí en un sitio súper mono al que me llevó Paula en Tenjin Core. Vendían algunos súper tochos. ¿Te pedirías uno de un par de litros?

このパフェはPaulaが連れて行ってくれた天神コアのかわいいお店で食べた。でかいパフェを頼んだことある?僕は、ない。

I had this parfait at a very cute place in Tenjin Core Paula took me to. They have some huge ones. Would you order a 2 liter one?

tags: 

La semana en Fukuoka 3 福岡の1週間

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

Curiosa manera de exponer estas figuritas de Gundam.

お店で見たガンダムのザコの凄い並び方。

Interesting way of displaying Gundam figures at a shop.

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

Estos globos tienen forma de corazón aunque no lo parezca.

そう見えなくてもこの風船の形はハートだよ。

These balloons are heart-shaped, even if they don’t look like one.

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

Obra inverosímil en un canal. ¿Cómo habrán puesto eso ahí?

凄い工事。どうやって置いたんだろう?

Unusual construction site. How did they put that there?

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

Típica foto de Magí mordiendo algo largo con cara de felicidad.

嬉しそうな顔をして長細いものをくわえているマジ。

The usual picture of a happy Magí biting something long.

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

What kind of from are your thanks?

Incomprensible muestra de inglés japonés.

不可解な英語。

Ununderstandable Engrish.

福岡, fukuoka, semana, week, 一週間, Gundam, ガンダム, 焼き鳥, yakitori, Engrish, campo de arroz, 田んぼ, rice field

El campo de arroz lo pueden plantar en cualquier momento ya.

いつでも田植えしてもいいような田んぼ

They could plant this rice field any day.

tags: