Archivo de ai

Christmas cake

昨日、たくさんの人がごった返す巨大ショッピングモールで、なんとかかわいいクリスマスケーキを手に入れました。(何かと理由をつけて甘いものを食べようとする私なのでした)そして、アレハンドロの家族がスペインから送ってくれた、クリスマスにはかかせないスペインのお菓子、トゥロンを並べ、ご満悦な私たちです。
- ai
Ayer era Nochebuena y fuimos a un centro comercial gigante lleno de gente. Nos costó un poco, pero al final pudimos comprar una bonita tarta de Navidad. En Japón existe la costumbre de comerse la tarta de Navidad en Nochebuena pero, aunque yo me esperaba una tarta especial, en realidad cualquier tarta que te […]

Olla de nabo / 大根鍋 / Radish pot

大根がのどにいい!ということで、会社の同僚から大根鍋の作り方を教わり、早速作ってみた。なんと大根一本、このでかいのをまるまる使っちゃったよ。
Una compañera mía me ha enseñado cómo se hace la olla de nabo, que es buena para la garganta. ¡Hemos usado el nabo entero!
My friend at the office taught me the way of making a radish pot, I don’t know exactly how to say it in English, but they say that it is very good […]

sobre Nueva York

Ya ha pasado una semana desde el viaje a Nueva York.
Era una ciudad más segura que lo que yo pensaba, y yo estaba cómoda allí.
Había mucha gente de muchas partes del mundo,
por eso no me sentía como una extrajera.
Tenía que tener más cuidado que en Japón, por supuesto,
pero no tanto como en España.
(Aunque me gusta […]

ニューヨーク物語

ニューヨークから帰って来て、
翌日からすぐ仕事だったので、なかなかゆっくり休めなかったけど、
この週末でたっぷりと寝て、たまった洗濯物などを片付け、
ちょっとスッキリ。
数日前までニューヨークにいたのが嘘のよう。
そのほとんどは、Blip Festivalに時間を費やしたけど、
その合間にもちょこちょこっと街中も見てきた。
基本的にpepino二人とも”観光!観光!”っていうタイプではなく、
どちらかというと適当に散策しながら、その土地ならではのもの、
人に触れ合うのが好きであり、今回もやはりそんな感じだった。
はるか昔にニューヨークに行ったことはあったけれど、
ほとんど記憶になく、田舎育ちの私は大都会というだけで少し怯えていた。
でも実際にNYに到着して、地下鉄に乗ったり、宿の人と話したりすると、
思った以上に安全で違和感なく滞在できるところだということがわかった。
もちろん日本にいるときより気は張っているものの、
スペインにいたときのその危機感とは全く違うものだった。
(いやスペインの方が好きなんですけどね。)
まずは宿。これは地元の人に聞いた、安くてまぁまぁな宿。
とりあえず眠れればいいかぁ、といつものように気軽に思って取ったけど、
初日に既に後悔した。だって、シャワーのお湯がぬるーくて、
ちょこっとしか出ないし、部屋はベッドだけ、そして部屋といっても、
仕切られているだけで、上は筒抜け。
その階の宿泊客の話し声が全て聞こえるほど。。。
一泊二泊なら全然我慢できるけど、今回五泊は長過ぎた。
次回からはもう少し考えよっ。
あとは、やっぱりクリスマスの雰囲気たっぷりの街並かなぁ〜
大きなクリスマスツリーに綺麗なイルミネーション♪
まぁ日本でも同じような感じですが、スケールがちょっと違う?!
大きなもみの木を買って持って帰ってる人たちを見た時には、
アメリカだなぁって思っちゃいました。

それと、どれか一つ美術館に行こうと思っていて考えたあげく、
結局、ニューヨーク近代美術館のMoMAに行ってきました。
最近改修工事があったようで、その建物自体も個性的で素敵でした。
なんだかそこに飾られている絵や美術品もこんなところだったら
幸せだろうなぁ〜なんて思ってみていました。
なんといってもそこでの私のお気に入りは、『建築とデザイン』部門。
大好きな椅子が、しかもデザインの凝ったものがいくつか並んでいて、
うっとりしちゃいました。

中学生の時にテネシー州というアメリカの田舎に住んでいた時以来の
今回の渡米でした。正直あれ以来、あまり行きたいとも思っていなかった。
別にすごく嫌な思い出があるわけでもなく、アメリカが嫌いになったわけでもないけど、ただあまり興味がなかった。
でも今回、Blip FestivalというきっかけもありNYへ行く機会を与えてもらった。
今はまた来年Blip Festivalがあることを大いに期待しているのでした。
またpepinoも呼んでやってね♪
tags: ニューヨーク blip blipfestival blip festival new york nueva york

キムチおじや (Kimuchi ojiya)

昨日のキムチ鍋が好評でしたので、
引き続きまして、今日は「キムチおじや」にしてみた。
Como estaba bueno el kimuchi nabe de ayer,
he hecho kimuchi ojiya hoy.
El ojiya es parecido al arroz caldoso de España.
昨日の残りのキムチ鍋にニラを入れて、ご飯を入れて、
仕上げに溶き卵とチーズを入れて出来上がり!
He puesto ‘nira’ (parecido a los ajos tiernos) en la olla de kimuchi nabe,
luego el arroz y al final el huevo y un poquito de queso. ¡Ya está!

またまたにおいそうだけど、
なかなかおいしかったよ。
Nos ha gustado, aunque creo que mañana oleremos […]

キムチ鍋 (Kimuchi nabe)

最近めっきり寒くなってきて、あったかいものを食べたいなぁ〜
と思っていました。
あったかいものといったら、鍋だよね〜
そんでもって今回はなぜか、キムチ鍋!
辛い物が苦手なくせに妙に食べたくなった。
Ya hace bastante frío y quería comer algo calentito.
Cuando imaginaba algo calentito, lo que yo quería era nabe.
Y era kimuchi nabe, aunque no puedo comer algo picante.
Kimuchi es un tipo de encurtidos de Corea.
¡Ahora me he sorprendido mucho al aprender que Corea se escribe con “C”!
ちょっと風邪気味でダウンしている間に
なんとaleがキムチ鍋を作ってくれました。
といっても、野菜を切って、キムチ鍋のスープの中に
お肉と一緒に入れちゃうだけなんですけど。。。
といっても、ありがたやありがたや。
Ale ha hecho kimuchi nabe mientras yo estaba descansando, porque […]

久しぶりのファミコン / Jugando a la Famicom después de mucho tiempo

今日はひっさしぶりにファミコンではしゃいでしまいました!
あの元祖のファミコンです。はい。
かなり本体は黄色っぽくなってますが、なんとか動いてくれました。
これまた昔なつかしく、カセットをフゥーフゥーしながら。:)
¡Hoy he disfrutado con la Famicom después de mucho tiempo!
La Nintendo original, sí señor.
Está bastante amarilla ya, pero de todas formas ha funcionado.
Claro que soplando en los cartuchos, como antiguamente. :)

遊びに来てくれた会社の同僚のリクエストでまずは「忍者じゃじゃ丸くん」。
同僚の意外と慣れた手つきに驚きつつ、私も挑戦。
Primero jugamos al “Ninja Jajamaru Kun” porque lo pidió mi compañera del trabajo que ha venido a cenar.
Sorprendida por la habilidad de mi compañera, yo […]

ちょっとおでかけ

ここ何週間か体が自然を求めていたので、この連休の一日を使って、ちょっと遠出をしてみた。
大分の耶馬渓にある青の洞門まで足を延ばした。
川にはたくさん、異常に太った鯉がいて、観光客がそれでもまだエサをあげていた。
ちょっと運転に疲れたので、そこで寝転んで休憩。
カラスもたくさん飛んでいて、もしかしたら糞を落とされるのでは?という不安がよぎり、
結局あまりリラックスできなかった。。。ということで若干疲れ顔。

道中、不思議なものをみた。
カカシがまるでゲートボールを楽しんでいるかのようにたくさん立ててあった。
こういうのは誰がどうして置いたんだろうと気になる。
小学校の時に夏休みの工作で必ずカカシを作ってきた人がいた。
その集まりだろうか。

日田の中にある豆田町には、古い町並みが残っており、
観光地となっている。
古い中にも新しいアイデアが加わり、なかなか素敵な壁があった。
建物と建物の間を流れる小さな川とかがあって、なんか和んだ。
やっぱり水が好きなんだなぁ、私は。
今度は滝を見に行こう。

アレハンドロが昨日、この日のことについて書いて(スペイン語だけど)
写真を載せていたので、よかったらそれも見てみてね♪

tags: お出かけ 耶馬渓 青の洞門 pictures 大分