Bailes de Okinawa — 沖縄の踊り — Okinawan dances

El sábado fui invitado por Carlos de lostinjapan.info al festival de Orio, que es donde él vive en Kitakyushu. Es un sitio muy tranquilo y pintoresco.

先週の土曜日はlostinjapan.infoのカルロスに誘われて折尾祭(大学の学祭)を見に行った。カルロスの大学がある折尾という町はとても静かでいい感じのところ。

Last Saturday I was invited by Carlos from lostinjapan.info to the Orio festival, which is held in the town where he studies in Kitakyushu. It’s a very quiet and inspiring place.

okinaweros

Justo al salir de la estación después de una hora de tren, me encontré con la gente de las fotos de aquí arriba. Estaban ensayando sus bailes de Okinawa para actuar en el festival a las 5 de la tarde (eran las 3).

電車で1時間、3時ぐらいに折尾駅に到着。駅を出たとたん上記の写真の人々が現れた。5時から祭りのメインステージで演奏する沖縄踊りの練習をしていた。

Just as I walked out of the station at 3pm, after 1 hour of train riding, I saw the people in the above photo. They were rehearsing for the Okinawan dance they’d be performing at the festival’s main stage later at 5pm.

okinaweros

Lo que lleva el tío de azul de la derecha es un sanshin, un instrumento okinawense muy parecido al shamisen japonés. Ambos tienen tres cuerdas, una caja pequeña, y un mástil sin trastes. Pero a diferencia del shamisen, el sanshin tiene la caja forrada de piel de serpiente y se toca con una uña postiza, tradicionalmente hecha de cuerno.

右の青の人が引いているのは三線(沖縄の三味線)。蛇の皮で出来ていて、水牛の角で出来た爪で引くらしい。

The guy in blue on the right is playing a sanshin, Okinawa’s shamisen. They both have 3 strings, a small box, a a fretless mast. But the sanshin has its box made of snake skin, and it’s supposed to be played with a pick made of cow horn.
okinaweros

A las 5 ya me había reunido con Carlos y, mientras esperábamos a que un amigo suyo empezase a hacer tacos, estuvimos viendo los bailes de Okinawa, que daban una sensación muy natural y de fiesta, pero para nada de actuación. Esta gente se estaba divirtiendo mucho.

5時前にカルロスと合流して、屋台でメキシコ人の友達がタコスを作ってくれるのを待ちながら、沖縄の踊りを見ていた。その踊りだけで「祭り」の雰囲気がかなり伝わってきて、とても自然な形だったので、実際演奏しているように見えなかったほど。みんな楽しそうだった。

At 5 pm I had already met Carlos, and while we waited for a friend of his to make some tacos, we watched the Okinawan dances. It felt like a very natural and party thing, and I couldn’t think of it as a performance. They were having a lot of fun.

okinaweros

En el escenario estaba la gente con los tambores grandes y los sanshin. Por todo el recinto había un par de personajes con ropa un poco más rara, una botella enorme de shochu (aguardiente de Kyushu a falta de awamori de Okinawa, supongo) y la cara pintada.

ステージにはでかい太鼓と三線を持った人達がいて、あとは二人ぐらいの変わった服とメイクで、でかい麦焼酎のビンを持った男があちこち動き回っていた。

The guys with the big drums and the guys playing sanshin were up on the stage. And there were a pair of weirdos walking all around the dancing area, with their faces painted, different clothes and, most important, a big bottle of wheat shochu (maybe Okinawan awamori was too expensive?).

tags: 

10 comentarios

  1. Escrito el 2007/06/04 a las 18:14:13 | Enlace permanente

    Me gusta el baile y la musica de Okinawa, pero aún no he tenido la oporunidad de ver con mis propios ojos…
    Las personas con cara pintada y el shochu… me acordé del HYOTTOKO es muy divertido la mascara y su baile, lo has visto?

  2. Escrito el 2007/06/04 a las 18:17:40 | Enlace permanente

    No, nunca he visto el “hyottoko”, pero puede que fuera algo parecido. Esta semana pondré más fotos y lo podrás ver mejor a los “personajes borrachos” que hubo esta vez.

  3. Escrito el 2007/06/04 a las 20:59:32 | Enlace permanente

    Ale mira esto:

    http://www.geektika.com/?p=257

    :D:D

  4. piro
    Escrito el 2007/06/04 a las 21:19:43 | Enlace permanente

    折尾でそんな祭りがあるとは!
    しらなんだー!
    てか下のうんこくんすごいね
    眼鏡にくっつけたくもなるよねww

  5. Escrito el 2007/06/04 a las 21:55:35 | Enlace permanente

    En la primera foto creo que están bailando el “kachaashi”, y la segunda foto es el “eisaa”, que es lo que más me gusta.

  6. Escrito el 2007/06/04 a las 22:06:05 | Enlace permanente

    Los que van de blanco y rojo parecen catalanes :D

  7. Escrito el 2007/06/04 a las 23:41:00 | Enlace permanente

    Toneto: de esas chorradas hay mil, pero con el mini no lo había visto xd.

    piro: 僕も知らなかったんだ!うんこは今度貸してあげてもいいよ・・・

    nora: ¡gracias por la información! Supongo que es difícil saber qué baile es solo viendo fotos, ya veo que eres toda una experta.

    alex: ¡muy buena! Es verdad que el pañuelo puesto así parece un poco una barretina.

  8. Escrito el 2007/06/05 a las 04:57:10 | Enlace permanente

    LA segunda foto me ha recordado a la forma de vestir de algún pueblo del país vasco.

  9. Escrito el 2007/06/05 a las 05:32:30 | Enlace permanente

    A mi me recuerda a Karate Kid 2 XD

  10. Escrito el 2007/06/05 a las 06:07:00 | Enlace permanente

    Nunca he visto el baile de Okinawa ni el baile en la festival de la universidad!

One Trackback

  1. […] otro día en las fiestas de Orio, antes de reunirme con Carlos, participé en un curioso concurso que parece ser tipico de este tipo […]

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*