Cuidado con los niños とびだし注意

caution, 道路, precaución, señal, sign, traffic, tráfico, 標識, 注意, 交通, niños, 子供, children

Hace un año y medio os enseñé estas curiosas señales de “cuidado con los niños. Estas son unas cuántas más de las que he recopilado hasta hoy.

1年半前子供型「とびだし注意」看板を紹介した。今日は今まで見つけたものからいくつかを紹介する。

A year and half ago I showed you these children-shaped caution signs. Here are some more similar signs I’ve spotted since.

caution, 道路, precaución, señal, sign, traffic, tráfico, 標識, 注意, 交通, niños, 子供, children

Este parece que esté saltando la valla.

こいつはほんとに飛んでるみたい。

This one looks like he’s jumping the fence.

caution, 道路, precaución, señal, sign, traffic, tráfico, 標識, 注意, 交通, niños, 子供, children

Un diseño antiguo y colores quemados nos dan un aspecto muy Showa, tan de moda últimamente.

昔のデザイン + 日焼け = 今はやりの昭和風味。

Old design and sunburnt colors give this one the currently appreciated Showa look.

caution, 道路, precaución, señal, sign, traffic, tráfico, 標識, 注意, 交通, niños, 子供, children

Tranquilos, el viento lo ha tirado al suelo y se ha mojado con la lluvia, pero se encuentra perfectamente. ¡Tened precaución!

ご安心下さい。風邪に倒れて雨にぬれただけで、看板は壊れることがない。とにかく気をつけて行こう。

Don’t worry, the wind knocked him down and he’s wet because of the rain, but that’s no biggy for a sign. Anyway everybody take care!

tags: 

18 comentarios

  1. Escrito el 2009/03/20 a las 15:35:03 | Enlace permanente

    Al menos los hacen curraos y no los cuatro palos ke ponen en las señales de trafico de aqui XDDD

  2. Ikebukurokun
    Escrito el 2009/03/20 a las 16:14:49 | Enlace permanente

    Te has referido a un niño con Koitsu? Un poco heavy no? xD

  3. Escrito el 2009/03/20 a las 17:38:14 | Enlace permanente

    La seguna la había visto!
    Y otra que me llamó la atención fue en Inuyama, que a medida que me acercaba a una guardería se llenaba de “Shin-chan” por todas las esquinas!

  4. Fer
    Escrito el 2009/03/20 a las 18:17:49 | Enlace permanente

    Que carteles tan cucos!

  5. Escrito el 2009/03/20 a las 18:25:47 | Enlace permanente

    ¡Qué monas las señales! *_*

  6. Escrito el 2009/03/20 a las 18:42:30 | Enlace permanente

    Este post me parece un homenaje estupendo al día del padre.

  7. Escrito el 2009/03/20 a las 19:12:42 | Enlace permanente

    Aquí tendrían que hacerlos de acero forjado y ponerlos a una altura considerable para que nadie los rompiera ni les hiciera pintadas…

  8. Escrito el 2009/03/20 a las 19:54:54 | Enlace permanente

    Yo me llevaría la del suelo para casa, se me ocurren un par de usos muy interesantes…

  9. Isa
    Escrito el 2009/03/20 a las 23:18:20 | Enlace permanente

    Que buena idea lo de las señales

  10. Escrito el 2009/03/20 a las 23:59:30 | Enlace permanente

    Como quieren que no los atropellen si todos los niños salen corriendo!

  11. Escrito el 2009/03/21 a las 02:15:30 | Enlace permanente

    ¡Qué nobitero! Sólo falta que pongan a Doraemon, es más original que la típica señal de peligro española.

  12. Jorge
    Escrito el 2009/03/21 a las 02:40:17 | Enlace permanente

    Porque pongo Showa en google imagenes y salen muchos peces koi??

  13. Peter
    Escrito el 2009/03/21 a las 04:40:03 | Enlace permanente

    http://img14.imageshack.us/img14/8429/dsc02970y.jpg

    saw this two years ago in Ichinomiya

  14. ひんひん
    Escrito el 2009/03/23 a las 02:34:31 | Enlace permanente

    絵がすげー
    目を引かないと意味がないんだろうね~
    ゲゲゲの鬼太郎に出れそうな子供たちw

  15. Escrito el 2009/03/23 a las 15:34:20 | Enlace permanente

    Hi ale!Hi ai!
    Funny picca here.Hehe.what kind of camera do you use to take the picture? Point n shoot? DSLR?

  16. Escrito el 2009/03/24 a las 00:47:10 | Enlace permanente

    Ikebukurokun: No es fuerte de por sí referirse a un niño con koitsu, depende de tu relación con él y con quién estés hablando. En las condiciones adecuadas es como decir “este”. Pero en realidad me refería a la señal como cacharro.

    Turris: ¿Señales con dibujo de Shin-chan? Qué provocación al vandalismo.

    Jorge: Showa quiere decir muchas cosas.

    Peter: Nice one, very dynamic.

    ひんひん: ゲゲゲの鬼太郎に出そう?不気味だから?

    syahmi: Welcome! That’s all taken with a compact Lumix camera.

  17. Escrito el 2009/03/24 a las 05:46:53 | Enlace permanente

    Oh.lumix. No wonder.. Hope to buy one someday. Hehe.

  18. Escrito el 2009/03/25 a las 03:25:55 | Enlace permanente

    Me encantan lo amistosas que son siempre las señales en Japón, desde cuidado con los niños hasta el gatete que te dice que tengas cuidado de no machacarte la mano con una puerta ^_^

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*