<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.3" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 写真はイメージになります — Las fotografías son imágenes</title>
	<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/</link>
	<description>game boy rock band</description>
	<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 09:23:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.3</generator>

	<item>
		<title>By: Alessandro</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-22276</link>
		<dc:creator>Alessandro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 21:08:27 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-22276</guid>
		<description>Me parece bien que lo pongan yo me he llevado tantas desilusiones a lo largo de mi vida TT_TT xD

Una pregunta, になります no es "volverse"/"convertirse en"? es como "Las fotos se convierten en imágenes (mentales)"? no lo pillo &#62;_&#62;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me parece bien que lo pongan yo me he llevado tantas desilusiones a lo largo de mi vida TT_TT xD</p>
<p>Una pregunta, になります no es &#8220;volverse&#8221;/&#8221;convertirse en&#8221;? es como &#8220;Las fotos se convierten en imágenes (mentales)&#8221;? no lo pillo &gt;_&gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Herzeleyd</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11261</link>
		<dc:creator>Herzeleyd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 22:06:00 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11261</guid>
		<description>Ya podían hacer eso aquí en España, que no hacen más que engañarnos :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya podían hacer eso aquí en España, que no hacen más que engañarnos :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flapy in Japan</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11246</link>
		<dc:creator>Flapy in Japan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 14:51:13 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11246</guid>
		<description>A mi me pasa como Ryu !! jajaja !!
Muy interesante reflexión, Ale...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A mi me pasa como Ryu !! jajaja !!<br />
Muy interesante reflexión, Ale&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ryu</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11244</link>
		<dc:creator>Ryu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 09:09:18 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11244</guid>
		<description>Sí, putos anglicismos metidos con calzador... que lo único que hacen es complicarnos la vida a los desgraciados como yo...
Pero bueno, para mi lo peor es el uso de katakana para las palabras importadas o para aprender... Pues te crea tremendas dudas ortográficas en ambos sentidos (como coño escribirán button en japonés... como coño escribirán バッタン en inglés...).

¡Salut i força al canut!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, putos anglicismos metidos con calzador&#8230; que lo único que hacen es complicarnos la vida a los desgraciados como yo&#8230;<br />
Pero bueno, para mi lo peor es el uso de katakana para las palabras importadas o para aprender&#8230; Pues te crea tremendas dudas ortográficas en ambos sentidos (como coño escribirán button en japonés&#8230; como coño escribirán バッタン en inglés&#8230;).</p>
<p>¡Salut i força al canut!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: masashi</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11243</link>
		<dc:creator>masashi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 08:09:34 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11243</guid>
		<description>Si, anglicismo! (Aprendí nueva palabra.jeje)

Me di cuenta que en España no hay indicación como esto, si? Normalmente, "image" y "Jitsubutsu" es muy diferente!! Soy victima de un fraude!!jaja
Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si, anglicismo! (Aprendí nueva palabra.jeje)</p>
<p>Me di cuenta que en España no hay indicación como esto, si? Normalmente, &#8220;image&#8221; y &#8220;Jitsubutsu&#8221; es muy diferente!! Soy victima de un fraude!!jaja<br />
Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fanmakimaki ファンマキマキ</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11241</link>
		<dc:creator>Fanmakimaki ファンマキマキ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 07:36:16 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11241</guid>
		<description>Qué complicado. Si aprender un idioma es díficil y lo complicamos con las traducciones de palabras que son relamente transformaciones, pues la cosa se lía muchos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qué complicado. Si aprender un idioma es díficil y lo complicamos con las traducciones de palabras que son relamente transformaciones, pues la cosa se lía muchos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcos</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11240</link>
		<dc:creator>Marcos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 07:11:34 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11240</guid>
		<description>Tienes razon, no es solo el sentido que le ponen al anglicismo, que muchas veces es la acepcion que necesitan si no la pronunciacion que le cascan, vamos que si alguien conoce la relacion entre "the" y "ザ" que me la explique porque yo no la veo. Así flipaba mi hermana al recibir a japoneses en el hotel, era verlos y quería meterse en un agujero tras el mostrador.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tienes razon, no es solo el sentido que le ponen al anglicismo, que muchas veces es la acepcion que necesitan si no la pronunciacion que le cascan, vamos que si alguien conoce la relacion entre &#8220;the&#8221; y &#8220;ザ&#8221; que me la explique porque yo no la veo. Así flipaba mi hermana al recibir a japoneses en el hotel, era verlos y quería meterse en un agujero tras el mostrador.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: davigimon</title>
		<link>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11239</link>
		<dc:creator>davigimon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 01:48:40 +0000</pubDate>  
		<guid>http://www.pepinismo.net/las-fotografias-son-imagenes-photographs-are-images/#comment-11239</guid>
		<description>Si me lo compre y consigo que me funcione el problema esque uno de los pines tinee que estar roto porque me saca las imagenes a trocitos(una raya si una no) pero bueno no me urge la vida..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si me lo compre y consigo que me funcione el problema esque uno de los pines tinee que estar roto porque me saca las imagenes a trocitos(una raya si una no) pero bueno no me urge la vida..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

