Hoy cumplo 29 años y a las 12 del mediodía me han llegado estas cosas de España. ¿Qué serán?
今日は29歳になりましたし、正午これがスペインから届きました。何だろう?
Today I became 29 years old, and this stuff arrived at noon from Spain.
Excepto la tarjeta de felicitación, dibujada a mano por mi madre, todo estaba envuelto en papel de aluminio para parecer alguna sustancia prohibida.
母さんの手描きカード以外、すべては禁止されている物質に見えるようにアルミホイルで包まれていた。
Except for my mom’s hand-drawn birthday card, everything had been put into aluminium foil so that it looked like forbidden substances.
Y al final los regalos resultaron ser efectivamente sustancias prohibidas: chorizo ibérico, queso manchego y jamón ibérico.
プレゼントはやっぱり禁止されている物質だった:イベリコチョリソと、マンチェーゴチーズと、イベリコハム。
The presents were of course forbidden substances: Iberian chorizo, Manchego cheese and Iberian ham.
De parte de mi hermano vinieron varios regalos no comestibles como una foto de él mismo en traje impresa a color en DIN A-4, unas pulseras de descuento para el Amnesia (Ibiza) y una revista gratuita de información gay (Nota: lo siento chicos, mi hermano es hetero). ¡Muchas gracias a todos los que me hacéis feliz!
弟からはスーツを着た本人の写真のカラー印刷(A4サイズ)と、イビサ島のディスコ「アムネシア」の割引ブレースレットと、ゲイ情報の雑誌(男子の皆さん:申し訳ないけど、弟はノンケです)。幸せにしてくれるみんな、ありがとう!
And from my brother, a photo of himself in a suit printed in color on an A-4, two discount bracelets for Amnesia (a disco in Ibiza) and a gay information magazine (Note to all the guys: sorry but my brother is straight). To all of you that make me happy: thank you!
en vez de velas en la tarta, en el jamon o el queso y ÑAM
Felicidades desde Tokio
Muchas felicidades y que aproveche las viandas no incautadas.
Supongo que lo de la revistilla será una broma interna entre tu hermano y tú. Pero vaya… Eso lo vas a tener que explicar. Es broma. xD
Per molts anys!!
Menuda familia! Y qué sentido del humor!!
Los dos paquetes… No serían una apuesta entre tu madre y tu hermano?
A ver qué paquete les resultaría más sospechoso en la aduana y cual confiscarían!?
Jamón no he enviado nunca, aunque veo más factible el truco de la madre de Nuria. Pero si que lo he llevado en la maleta, envasadito al vacío entre la ropa. Dispuesta a si me pillaban el «alijo», zampármelo ante los guardias! Que pa’ que se lo coman ellos, lo hago yo! XDD
Ahora a celebrarlo por todo lo alto con esos productos de importación!!
お誕生日おめでとうございます あれーさん …『HAPPY BIRTHDAY』を ねるよ!
Feliz cumpleaños 🙂
saludos desde México :B!
la ravista ibizagay se lleva el broche de oro como el mejor regalo de cumpleaños…como te envidio!!! XD
アレハンデロさん、お誕生日おめでとうございました!
Pos eso, que felicidades, y que espero que disfrutes mucho esos pedazo de regalos (los de tu hermano son los más extraños que he visto nunca xD)
Nos vemos! Sigue así 😉
regalo verde para pepino verde
Felicidades.
Muchas felicidades Ale
Espero que cocines algo rico con los viveres que recibiste y por supuesto nos muestres en tu blog que tal quedaron los platillos.
saludos desde méxico
felicidades ale ! y que cumplas muchos mas, asi podras seguir ilustrandonos con tu sabiduriaa
¡Que duermas como los angelitos y vivas el día como un Hombre!
Pingback: Stop-motion: 2001, Un Pepino en el Espacio « La Arcadia de Urías
Muchas Felicidades Ale Sensei !
誕生日おめでとう!
¡Feliz cumpleaños!
おめでとーう:D
これからもよろしくね!
Feliz cumpleaños y que cumplas muchos mas.
Tu hernamano es heterosexual ¿y tu bisexual?
¡Felicidades! 😀
Pingback: ¡Gracias a todos! ありがとうみんな! ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band
Pingback: Escucha japonés » Feliz cumpleaños a mí
a mi me llego la carta de el chorizo que lo queman o lo devuelven. como hiciste para que no te lo quitaran..
Lo demas no se que me llegara, espero que no se comiesen el chocolate
¡Felicitancias!
Muchas felicidadese, siento no haber comentado ayer, pero no me pude conectar.
Saludos desde Extremadura
PD: ¿Como demonios habeis pasaado todo eso por la aduana?
¿las pirulas azules viagra estan prohibidas en japón?
dentro del queso estarían camufladas de camenbert
Feliz cumpleaños de nuevo.
Madre mía, que bocatas más ricos pueden salir de esa caja.
muchísimas felicidades!!!!!!!!!!!
q gracia tiene tu familia XD
誕生日おめでとうございます!
ユニークなプレゼントですねw
あのさあ〜あなたち兄弟はどうして2人ともノンケのくせにゲイネタがゲイより好きなの〜??ww
日本とスペインのゲイに関する話題やニュースを特集した
読み物系サイト
«あーたは日本人ゲイ、あちきはスペイン人ゲイ»というウェブサイトを作りましょう。
突撃ゲイバー!
Felicidades retardadas Karawapo san! aunque ya es hora de abandonar la costumbre de ir cumpliendo años si no quieres acabar calvo y con las alas más grandes.
que mal rollo de censura barata, pésimo sentido del humor
Seguro que soy el que más tarde te felicita de todos 😉 Mi excusa es un viaje, así que felicidades!!!
¡Muchas felicidades! Y perdona el retraso, he estado muy desconectada de todo estas vacaciones ^_^