Prohibido aparcar bicicletas 駐輪禁止

Por Tenjin me encontré con este pequeño lugar completamente cerrado, en el que aunque no se puede ni andar pone por todas partes que está prohibido aparcar bicicletas.

天神を歩いていたらこの不思議な場所(閉鎖空間かな?)を見かけた。歩いて通るのが無理でも駐輪禁止か?「意味分からない」と思った。書く必要がないだろうと。

At Tenjin I spotted this mysterious zone where one can’t even walk but it says “no parking bicycles” all over the place.

prohibido aparcar bicicletas 消防法 避難通路 駐輪禁止 no parking bicycles

Leyendo el cartel completo, se entiende que donde está prohibido aparcar bicis es en el pasillo de la izquierda porque es una salida de emergencia. Pues podrían poner los mil cartelitos allí, digo yo.

看板をちゃんと読んだら、駐輪禁止になっているのは避難通路である左の方の通路らしい。ならば大量の看板はそっちの方に貼った方がいいのではないか?

When I read the full sign I realized they don’t want you to park your bike at the corridor on the left because it’s an emergency exit. Then why won’t they put all those signs on the corridor walls?

tags: 

4 comentarios

  1. Escrito el 2008/04/02 a las 18:05:29 | Enlace permanente

    creo que es la primera vez que veo graffittis en Japón

  2. Escrito el 2008/04/02 a las 19:10:01 | Enlace permanente

    Entonces de aparcar coches ni hablamos ¿no?

  3. Keyser Sozé
    Escrito el 2008/04/02 a las 22:06:10 | Enlace permanente

    Lo bueno es que ya hay un candado de bicicleta en el cono de la izquierda :)
    Eso sí, no había visto nunca una acumulación tan bestia de conos en tan poco espacio, a no ser que fuera un lugar de almacenamiento de éstos.

    Saludos!

  4. Escrito el 2008/04/03 a las 00:49:18 | Enlace permanente

    Ese cartel no tiene el dibujo del león con casco que certifica su validez…

    A mi los “trenzados” estos de obra japoneses me dan miedo… parece que se vayan a hundir.

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*