Pegamento de barra pegado en la escalera de un paso elevado.
陸橋の階段に貼ってあったのり。
Glue glued to an overpass’s stairs.
A la vuelta, ya se había caído.
帰りにはもう落ちていた。
When I came back it had already fallen down.
Micaela y Ai.
ミカエラちゃんと愛。
Micaela and Ai.
Nos han regalado nísperos. Estaban muy buenos.
枇杷をいただきました。美味しかった。
Somebody gave us medlars. They tasted very good.
Comiendo en el Savatei.
鯖亭でお昼。
Having lunch at Savatei.
Mascarillas para que coja quien quiera, en un restaurante chino.
マスクをご自由にお取り下さい。餃子の王将にて。
Feel free to take mask, at a Chinese restaurant.
—
Las fotos de esta semana están seleccionadas de entre las que publico directamente desde mi móvil en Twitter, más alguna inédita. Si te gustaría ver más fotos a diario, sígueme en Twitter.
今回の写真は携帯からTwitterで公開したものから選んだ(1枚を追加したけど)。毎日の写真を見たいと思ったら、Twitterで僕をフォローしてみてください。
I selected the pictures for today from the ones I post to Twitter directly from my phone, plus an unpublished one. If you’d like to see all my pictures everyday, you can follow me on Twitter.
Chicas guapas, comida, y pegamento, ¡esto es vida! xD
Si es que la del pegamento es genial, que pena que se cayera al suelo xD
¡Hola, nuera!
La foto del pegamento es curiosa. Y lo d elas mascarillas me llama la atención mno porque la sofrezcan, si no porque lo hacen gratis. Y que gazuza da esa bandeja tan bien ordenada, Y yo sin desayunar.
Una pregunta: lo de la fuente pequeña y rectangular, ¿que es’ ¿setas?
¿Y no divisasteis el lanzador de barras de pegamento? Tenía la pinta de ser reciente 😛
Me hacen gracia las pinzas para coger las mascarillas, hasta para eso son hiperhigiénicos. Aunque pensándolo bien no tiene mucho sentido usar máscaras en un restaurante, ¿no?
Juas, la foto del pegamento es la caña, esas fotos de cosas chorras que uno se encuentra por la calle para mi son de lejos las mejores XDD
luego las ves cuando pasa el tiempo y te ries un monton xD
Un saludo!
Que foto más curiosa la del pegamento. Mira que bien mascarillas gratis. Que guapas están Ai y Micaela en esas fotos.
Saludos^^
Pues a mí además del pegamento, que ya es difícil de ver, me inquieta el graffitti que hay al lado… qué discreto el «delincuente» oye xD
¡Que nuera más guapa tengo! y Micaela ¡que fotogénica es!, habla con la cámara.
Savatei: espéranos que iremos a comer allí muy pronto.
Ale: ¡reguapo que es tu blog!
mm a mi mas que un grafiti me da k sobre la suciedad dibujaron eso con el pegamento y luego lo dejaron ahi pegado mmmm
Uno cuando ve cosas como lo del pegamento piensa, esto tiene que ser una metáfora de algo, pero luego se da cuenta que es solo una barra de pegamento pegada a la escalera de un paso elevado.
Muy bueno tu blog Ale, lo sigo con frecuencia, me gustan sobre todo las referencias a comida y restaurantes, pero sobre sobre todo que nos hables de videojuegos ojala caiga una entrada en breve, quizás ese game and watch 2 que he visto que te has agenciado por otro blog… se hecha de menos gamerah, sigue así con tu blog, me encanta y gracias a él puedo conocer otros blog no menos buenos.
O-eme-gé! O__O
Micaela es preciosa Ô_____Ô
¡Malditas barras de pegamento! Siempre que tengo que usar para pegar algo, debo comprar una porque la que tengo por casa se ha secado. Para la próxima vez la pegaré por las escaleras del edificio.
Me dan una envidia esas comidas que os metéis, tan ordenadas y tan estéticas (el mal vivir de la independencia y la falta de comida de mamá). 🙂
Se ve Bien Bonita la Comida…pero…llena el estomago??…A mi me parece que me acabo todos esos Platitos y me le quedo viendo a los Platos d la Mesa Vecina!!..Nisperos…aca en Mexico tambien les llamamos así, DELICIOSOS!!
Misifusaさん, Omuさん, Kyaさん te amo!
¡Gracias por vuestros comentarios! Me he vuelto a partir el culo viendo estas fotos.
Deka Black: Es renkon.
Antonio Ham: A mí me llena mucho.
Micaela: ¡Todos te aman!