Setsubun, norimaki y mamemaki 節分、のり巻きと豆撒き

Ayer fue Setsubun, una fecha muy bonita de celebrar en Japón. El tema es que se acerca la primavera, y hay que ahuyentar a los demonios (oni) y llamar a la felicidad, representada por la Otafuku, una señora con cara blanca, redonda y amable.

昨年に引き続き、今年も節分の豆撒き行事が我が家でも執り行なわれた。半ば無理矢理にでも季節ならではのことをしないと、本当に月日がどんどん過ぎていくようで怖いような気もする今日この頃です。

Desde hace semanas, se puede ver cómo la ciudad prepara esta celebración, como por ejemplo esta figura de Otafuku hecha de cartón piedra a la entrada de un templo sintoísta (jinja).

これは先週、通りかかったとある神社で撮った写真。うっすら開いた目が少し怖かったけど、やっぱり幸せが舞い込んできそうな福顔ですな。何度か似てると言われたことがある。おたふくさんに。よ、よろこぶべきことよね?!


Estas cosas en Alicante las quemamos.

La celebración empieza comiendo norimaki (también llamado makizushi), que además del apellido del Dr. Slump es una comida que consiste en arroz con algo enrollado con alga nori. Entre los norimaki que se suelen comer por Setsubun se encuentran rollos de contenidos variados: huevo, ensalada, carne, pescado, etc.

小さい頃には節分に巻き寿司をほおばるなんて聞いたことがなかった。友達のお母さんは、昔からこの恵方巻を食べる時には、一言もしゃべらず、たとえ話しかけられても無視して食べ続けるらしい。今年はそれに見習い、しゃべらずに一気に食べ尽くした。ただ、今年の方角、北北西がはっきり分からずなんとなくこっちかなぁって感じだったから意味ないかな?


El norimaki hay que comerlo sin hablar, y este año además tocaba comerlo mirando al nornoroeste.

Y más tarde hicimos el mamemaki, o ritual del lanzar semillas de soja tostadas (¿pipas de soja?) tanto al oni como a la Otafuku. El año pasado, Ai fue la Otafuku y yo fui el oni, pero este año, ¿sabrías decir quién se esconde bajo cada una de las máscaras?

さぁいざ豆撒きだっ。どっちがどっちかなぁ〜?(笑)


El Setsubun siempre está lleno de misterio.

Otros blogs que han hablado del Setsubun en español:
Lost in Japan » “Fuera los demonios, que entre la buena suerte”
Setsubun » en Ajapon.com - Vida en Japón
Setsubun - 節分 en Flapy in Japan
Como vivi el Setsubun en Flapy in Japan

(日本語: ai / español: ale)

tags: 

9 comentarios

  1. Escrito el 2007/02/04 a las 18:58:30 | Enlace permanente

    jaja muy buen post

  2. Escrito el 2007/02/04 a las 19:11:46 | Enlace permanente

    La mascara de Otafuku no es un tanto pequeña? no se la quitarias a algun niño de 5 años?

    Mola descubrir estas tradiciones japonesas, parecen menos peligrosas/bestias que las que tenemos por aquí :(

  3. Escrito el 2007/02/04 a las 21:15:51 | Enlace permanente

    Gracias, Carlos. A mí me gustó mucho tu foto.

    Ignasi: Las máscaras las regalaban comprando las pipas, y parece que las mías eran más barateras. El año pasado nos tocaron unas más serias.

    He editado la entrada con un par de enlaces a fotos de las máscaras del año pasado.

  4. Escrito el 2007/02/04 a las 23:11:30 | Enlace permanente

    Joer tio!! sigo sin distinguir quien es quien detras de las mascaras ;)

  5. Escrito el 2007/02/05 a las 17:04:40 | Enlace permanente

    Privadisimas las fotos del año pasado XD

  6. Escrito el 2007/02/05 a las 17:14:16 | Enlace permanente

    mmm… pues yo creo que, fijandose en la ropa, es posible que Ai sea la de enmedio ¿no?

  7. Escrito el 2007/02/06 a las 00:24:41 | Enlace permanente

    Muy buen post. Que pinta que tiene ese roll!!!!

  8. Escrito el 2007/02/08 a las 00:17:43 | Enlace permanente

    Si que os lo pasáis bien en Japón! :) Me ha hecho gracia lo de la hoguera a la japonesa… ¿Cómo sería la fiesta de Hogueras en Japón? Estaría curioso! :D

  9. Escrito el 2007/10/22 a las 14:43:18 | Enlace permanente

    jeje

3 Trackbacks

  1. By Setsubun » en Ajapon.com - Vida en Japón on 2007/02/04 at 23:14:16

    […] Otros que han hablado sobre el Setsubun: Desde Japón, Pepinisimo, Lost in Japan. […]

  2. By Setsubun - 節分 | Un español en Japón on 2008/01/14 at 17:16:43

    […] os invito a que visiteis como lo han vivido otros amigos mios en diferentes lugares de Japon, como pepino, Alain-kun, o Sea […]

  3. […] el año pasado, hemos celebrado el Setsubun, una tradición japonesa que nora explicó muy bien […]

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*