Spam real en Japón 実際スパム

Spam real en Japón 実際スパム Spam IRL in Japan

Fue muy divertido encontrarme estos carteles que anuncian esas sospechosas pastillas que llenan nuestras bandejas de correo no deseado. Estos carteles no son tan intrusivos como el correo basura o la publicidad (basura) que meten en nuestros buzones las malas tiendas y malas empresas, pero igualmente me parece un caso de spam en la vida real.

みんなのスパムフォルダーをいっぱいにしてくれる例の怪しい薬。この張り紙を見かけて、珍しい物を見つけた喜びを感じた。迷惑メールと悪い会社や店がポストに入れやがるチラシ(ゴミ)ほど迷惑じゃないけど、実際スパムの例だと言えるだろう。

It was interesting to find real posters advertising the infamous pills that fill our junk mail folder every day. The posters aren’t as intrusive as junk mail or leaflets (junk) that evil companies and shops throw in your post, but to me this is a case of IRL spam.

Spam real en Japón 実際スパム Spam IRL in Japan

Lo más curioso es que tanto donde pone «Viagra» (バイアグラ) como donde pone «Diflucan» (ダイフルカン) hay una letra tapada con un círculo (◯). No entiendo la necesidad de tanto sigilo, ya que estos carteles no tienen que esquivar filtros de spam.

一番面白かったのは、「バイアグラ」とか「ダイフルカン」と書いてあるところ両方は一文字が◯で隠してある。スパムフィルタをよける分けないからなんで必要だろうかな?

Most curious is how they hide a letter from the words «Viagra» (バイアグラ) and «Diflucan» (ダイフルカン) with a circle (◯). It’s not like these posters will be dodging spam filters, so I don’t know why this level of stealth is needed.

16 comentarios en “Spam real en Japón 実際スパム

  1. Pingback: Publicidad engañosa « zon7Blog. Mente en coma flotante

  2. Nihoneymoon

    Umm, será que como son marcas con copyright el pollo que lo haya puesto no querrá que le pillen por tonterías, es como las marcas falsas, «Mike», «Aridas», etc por decir algo… no sería tanto por el spam spam spam…

  3. NeGrO

    Curioso, por aquí lo más que llego a recordar son los típicos anuncios de venta, o de monjes y curanderos africanos, o carteles de conciertos xD

  4. I(L)Okinawa

    ¿Es que en Japón no hace falta receta para comprar Viagra? De la manera en que lo anuncian, yo diría que no.

  5. たかひん

    こんなビミョーなところに貼って効果あるのかな笑
    バイアグラの女性用?…ググるのもなんかなあ

  6. UnGatoNipón

    Es graciosísimo que ofusquen el nombre del producto en un papel en la calle… jajaj casi me dan ganas de comprarlo sólo por eso!!!

    Ya casi parece que si no ponen Viagra ofuscado, no es la Viagra de verdad! Es posible que el SPAM relacionado con ese producto tenga más alcance mediático que el propio producto original.

  7. ale

    DarkNekros: ¡muy buena! Podría dibujar en el círculo una pilila o algo. me lo pensaré.

    Alex: no es por su privacidad sino para evitar hacerles publicidad.

    Nihoneymoon: ya está prohibido poner carteles ahí, yo de ser ellos no me preocuparía de esas menudencias.

    silverchaos2k: aunque lo leyera un niño no entendería qué venden.

    I(L)Okinawa: no sé si hace falta receta. Tampoco me interesa como para buscarlo.

    プロヂューサー: 放送していないでしょう?それに絶対張り紙禁止だからそこから考えると何を書いてもダメになると思う。

    たかひん: そうね。効果はないだろう。

  8. Pingback: Spam real: buzoneo en Japón チラシ反対 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

Los comentarios están cerrados.