Hoy está nevando (aunque no ha cuajado) y para comer algo calentito hemos ido a un sitio de udon cerca de casa.
今日は雪だから(積もらないけど)近くのうどん屋さんで暖かい物を食べに行った。
It’s snowing today (though it hasn’t piled up) so we went to had something hot at a nearby udon place.
Para variar hemos pedido un menú nuevo de soba bastante completo y variado. Hacía tiempo que no veníamos y sigue estando igual de bueno que siempre.
スタミナセット新しくできてたから頼んでみて。いろいろ付いててお得だった。久しぶりに来たけど、ここはやっぱり美味しい。
Today we had a new soba set they have which comes with a little of everything. It’d been a long time since we last came here but it’s still as tasty.
4 entradas seguidas sobre comida ¿es récord?
uno a estas horas del dia, en horario español no puede ver estas cosas, que atentato ¿Que hambre de solo verlo? je,je,je
josecrem: «Solo» llevo tres seguidas XD
JIVARE: Yo también tengo hambre ahora, que no he cenado.
¿Cual es el plato mas tipico de Fukuoka?
¿Y lo de «stamina»? ¿Es soba energética?
que bien venía ahora eso asi de calentito, aqui en Madrid está el día que engaña, hace solecito pero corre un viento que corta de frio!!
Aqui en el norte de Burgos si que ha cuajado, mira. pero no mucho. Una pregunta, eso que se ve en un platoes arroz allado de..¿una tajada de fruta?
En el programa de la sexta (cadena de tv española) de «el aprendiz» uno de los equipos se llamaba «Stamina». xD
¡Gracias por los comentarios!
Willie: No te sabría decir uno, pero un ejemplo es el tonkotsu ramen.
Capitán: De la misma manera que «DVD» significa «porno» en Japón, «stamina» significa huevo y/o ajo.
Deka Black: Estos se llaman takuan y son unos encurtidos de daikon (supernabo) que suelen dar con la comida en los bares y restaurantes. Este está muy bueno y hay de muchos tipos. En general se llaman tsukemono.
Por cierto, con el post de hoy (curry) SÍ que llevo 4 entradas seguidas de comida. Lo hago por mi papá.
Gracias Ale. Lo preguntaba por el color, que me parecia calabaza o similar.
Nos encantan tus entradas de comidas. Es como estar más cerquita de Japón.