Archivo de la etiqueta: うどん

Udon y soba うどんとそば

Esto es un plato de udon con un huevo crudo, una gamba rebozada (tempura), y un poco de ternera, wakame y puerro.

これは生卵と、海老の天ぷらと、牛肉と、わかめとネギが入ったうどん

This is a bowl of udon with a raw egg, a tempura shrimp, and some beef, wakame and Welsh onion.

Udon うどん

Y esto es un plato de soba con un huevo crudo, una gamba rebozada, y un poco de ternera, wakame y puerro.

そしてこれは生卵と、海老の天ぷらと、牛肉と、わかめとネギが入ったそば

And this is a bowl of soba with a raw egg, a tempura shrimp, and some beef, wakame and Welsh onion.

Soba そば

¿Cuál es la diferencia? El udon se hace con harina de trigo, mientras que el soba se hace con harina de alforfón o trigo sarraceno. (Ojo, que los fideos de yakisoba sí que son de trigo, a pesar del nombre.) También creo que suelen ser más gordos los fideos de udon que los de soba, pero hay muchas variedades a lo largo de Japón. Yo suelo preferir soba. ¿Y a ti cuál te gusta más?

違いは、うどんの麺は小麦粉で出来ていてそばのはそば粉で出来ている。(焼きそばの麺は小麦粉だからご注意下さい。)それと、うどんの方が太い気がするけどいろいろあるかもしれないね。僕はそばがいい。あなたはどっちの方が好き?

What’s the difference? Udon noodles are made with wheat flour, while soba noodles are made with buckwheat. (Beware yakisoba noodles are made of wheat, despite of their name.) I think udon noodles use to be thicker, but there are many varieties along all Japan. I prefer soba –which one do you like best?

Magarita Shokudō 曲り田食堂

Magarita Shokudō, gotō udon, udon, 五島うどん 曲り田の里 曲り田食堂, うどん

Buenísimo este oyakodon que me comí en Itoshima.

糸島で食べた美味しい親子丼

Had a delicious oyakodon at Itoshima.

Magarita Shokudō, gotō udon, udon, 五島うどん 曲り田の里 曲り田食堂, うどん

El sitio es Magarita Shokudō, un pequeño y pintoresco restaurante de carretera.

場所は曲り田食堂という道路にある小さな、心地のいい食堂。

The place is Magarita Shokudō, a small and cute restaurant we found beside the road.

Magarita Shokudō, gotō udon, udon, 五島うどん 曲り田の里 曲り田食堂, うどん

Su especialidad es el gotō udon, un tipo de udon característico de unas islas de Nagasaki. Y dice Ai que estaba muy bueno.

専門は長崎県の五島列島の名物である五島うどん。愛が美味しいと言っていた。

Their speciality is gotō udon, a kind of udon coming from some islands in Nagasaki. Ai said it was delicious.

Magarita Shokudō, gotō udon, udon, 五島うどん 曲り田の里 曲り田食堂, うどん

Llovía y hacía un poco de frío, pero nos quedamos muy bien con esta comida.

雨が降っていて寒かったけど、これを食べて暖まった。

It was rainy and cold, but we got warmer with this meal.

Dirección 住所 Address:

Makino Udon 牧のうどん

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

Hace poco descubrí una cadena de restaurantes de udon muy conocida en Fukuoka y Saga pero en la que casualmente no había comido nunca: Makino Udon.

最近知ったけど福岡と佐賀では結構知られてるらしい:牧のうどん

I just discovered an udon chain which seems to be quite known in Fukuoka and Saga: Makino Udon.

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

Lo hacen todo a la vista, como en muchos restaurantes de este tipo. Y estaba bastante más limpio que muchos otros.

こういうお店で良くある台所丸見え。しかもきれいな方だね。

You can see everything that’s happening –this is common in this kind of restaurant. But this is cleaner than many.

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

A la izquierda se ve algo parecido a una masa de pizza enrollada en un palo. Es la masa de udon. La máquina amarilla del centro la corta y sube por la cinta transportadora de la derecha hasta la olla gigante que hay fuera de plano. ¡Todo recién hecho!

ピザの生地が巻いてあるのに見えるのはうどんの生地!真ん中の黄色い機会で切られ、コンベアーベルトで右に行ってでかいお鍋みたいなところに入る。全部できたて!

On the left you can see something resembling an uncooked pizza rolled on a stick. Well that’s the udon dough! The yellow machine in the center of the picture cuts it and then it’s carried by a conveyor belt to a giant pot. Everything is fresh made!

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

Para pedir hay que rellenar un papelito, como en el Juanito. Una de las cosas que más me gustaron es que es todo muy barato, pero lo que me encantó es que se puede pedir el udon duro (al dente). Como no me lo puedo comer muy muy caliente, si no lo pido duro se me queda blando para cuando puedo comérmelo. Creo que nunca había disfrutado tanto del udon por esta razón. ¡He vuelto a nacer!

注文はJuanitoみたいに用紙記入式。安いのも気に入ったけど、麺の固さが選べるのは僕にとって最高にありがたい。猫舌だから硬麺にしないとのびちゃう。今までずっとのびた物を食べたのに気がついた。これで生まれ変わった!

Orders work the same way as in Juanito. I like that it’s cheap, but what I love is that one can choose how hard the noodles should be. I can’t have it as soon as it hits the table because that’s too hot for me, so I had my udon hard. Maybe I’d never enjoyed udon so much. I was born again!

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

Udon con croqueta grande: 400 yenes. 3 trozos de pollo frito (karaage): 150 yenes. ¡Y todo buenísimo!

コロッケうどん:400円。唐揚げ3個:150円。それに美味しい!

Udon and croquette: 400 yen. 3 pieces of fried chicken (karaage): 150 yen. And delicious!

牧のうどん, Makino Udon, うどん, udon

Esta pinta tiene por fuera. Tienen unos 20 locales, así que si dais vueltas por Fukuoka (sobre todo en coche) probablemente veáis uno.

外観がこんな感じだから見たら分かると思う。20店舗ぐらいあるらしいし、福岡・佐賀の辺で車でうろうろしてたらどこかにあるかもしれない。

This is how it looks from outside. They have like 20 shops so if you drive around Fukuoka you’ll likely see one.

Stamina soba スタミナそば定食

udon soba stamina スタミナ うどん そば

Hoy está nevando (aunque no ha cuajado) y para comer algo calentito hemos ido a un sitio de udon cerca de casa.

今日は雪だから(積もらないけど)近くのうどん屋さんで暖かい物を食べに行った。

It’s snowing today (though it hasn’t piled up) so we went to had something hot at a nearby udon place.

udon soba stamina スタミナ うどん そば

Para variar hemos pedido un menú nuevo de soba bastante completo y variado. Hacía tiempo que no veníamos y sigue estando igual de bueno que siempre.

スタミナセット新しくできてたから頼んでみて。いろいろ付いててお得だった。久しぶりに来たけど、ここはやっぱり美味しい。

Today we had a new soba set they have which comes with a little of everything. It’d been a long time since we last came here but it’s still as tasty.

Tōjin Udon 當仁うどん

Tōjin Udon 當仁うどん

El martes pasado entramos en un restaurante que es nuevo para nosotros, pero que lleva funcionando tres generaciones.

火曜日は初めてこのお店に入ってみた。三代も続いているお店らしい。

On Thursday we went to this restaurant for the first time. It seems to have been serving for 3 generations.

Tōjin Udon 當仁うどん

Tienen un estilo bastante personal de hacer el udon. Estaba muy bueno.

ここのうどんは独特だった。美味しかった。

They have a personal way of making udon. And it was quite good.

Tōjin Udon 當仁うどん

Mi pescado rebozado estaba un poco quemado por fuera, como me gusta a mí. Y el huevo frito parece más español que japonés.

僕の白身フライのパン粉がちょっとこげてた。本当はその方が好き。そして、ここの目玉焼きは日本の目玉焼きよりスペインの目玉焼きに見える。

My deep fried fish was a little burned on the outside, like I like it. And the fried egg looked more like a Spanish egg than a Japanese egg.

Tōjin Udon 當仁うどん

La «decoración» del sitio también es muy interesante, y me llamó especialmente la atención cómo lo tienen montado para tener disponibles mesas con tatami además de mesas con sillas en tan poco espacio.

お店の「インテリア」も面白い。特に気に入ったのは、狭いのに座敷もテーブルも選べるようにしてあるところ。

The place’s «decoration» is very interesting too. I was amazed at how they found space to have both tatami tables and chair tables at such a narrow place.

Google Maps
Dirección y teléfono / 住所と電話番号 / Address and telephone number:
福岡県福岡市中央区黒門6-50
6-50, Kuromon, Chuo-ku, Fukuoka
Tel. 092-741-8069