Archivo de la etiqueta: ゲームボーイ

Nueva aplicación de Escucha español 聞くスペイン語の新しいアプリ


[ MP4 14MB | MP4 55MB | blip.tv | YouTube ]

Después de poner a la venta camisetas y una aplicación de iPhone de Escucha español, hoy anunciamos una nueva aplicación para una plataforma con muchos más usuarios. ¡Esperamos que sea de vuestro agrado y que aprendáis mucho español con ella!

聞くスペイン語」のTシャツiPhoneアプリを販売していて、今日はより幅広く使われている端末に向いたアプリを発表します。気に入っていただけたら嬉しいです。このアプリでスペイン語を頑張って下さい!

After releasing Escucha español T-shirts and an iPhone app, today we announce an app for a platform with many more users. We hope you like it and you learn a lot of Spanish using it!

5 años de pepino ペピーノ5周年

Este vídeo se grabó el 18 de marzo de 2005 en el FEA Festival 2005, el primer concierto de pepino.

2005年3月18日、ペピーノの初めてのライブで撮られた映像です。

This was taken on March 18th 2005, at the first pepino live concert ever.

Y aquí un vídeo de una actuación reciente para que veáis cómo ha cambiado el grupo.

そしてこれは最近のライブの映像です。ちょっと変わってきたかな。

And here’s a video from a recent performance, so you can see how we have changed.

¡Muchas gracias por vuestro apoyo todos estos años!

長年応援してくれてありがとうございます!

Thank you for supporting us so many years!

Nuevo chiptune: 12345rock

pepino-12345rock Contar del uno al diez en japonés

El último episodio de Escucha japonés contiene una canción nueva de pepino llamada 12345rock. Aquí la tenéis por separado, para que la disfrutéis. Si vais a Escucha japonés podréis ver la letra y lo que significa.

聞く日本語」の最新のポッドキャストにはペピーノの「12345rock」という新曲が含まれている。ここでは別途でダウンロード出来るようにしました。歌詞は「聞く日本語」の方で見て下さい。

In the latest episode of Escucha Japonés we’ve included a new pepino song called 12345rock. Here it is in case you’d like to download it separately. And you can see the lyrics at Escucha Japonés.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.


descargar/ダウンロード/download:
pepino – 12345rock 0:34 min 824kB Creative Commons License
Haz clic con el botón derecho y elige guardar el archivo.
右クリックしてからファイルを保存して下さい。
Right click and save the file.

Game Boy Light Pikachu Yellow ゲームボーイライト ピカチューイエロー

El otro día, gracias a un amigo al que se le ocurrió que pasáramos por una tienda de segunda mano (Manga Soko), pude comprar la Game Boy más bonita que he conseguido hasta ahora.

この間友達が「寄って行く?」と誘ってくれたマンガ倉庫で、今まで集めた中で一番きれいなゲームボーイが手に入った。

The other day a friend told me “let’s check this shop” and there I got the most beautiful Game Boy I’ve ever had.

Game Boy Light Pikachu Yellow Pokemon Center Tokyo ゲームボーイライト ピカチューイエロー ポケモンセンター東京

Se trata de la Game Boy Light Pikachu Yellow, una edición limitada que salió en 1998 celebrando una película de Pokémon y solo se vendió en el Pokemon Center de Tokio, que era el único que había entonces. Ahora hay cinco tiendas en Japón, y una la tengo en Canal City en Fukuoka.

ゲームボーイライトのピカチューイエローは1998年に出た映画か記念限定版だ。ポケモンセンター東京でしか買えなかった。その頃は東京にしかポケモンセンターがなかったけど、今は全国で5店舗があって、その中の1店舗が福岡のキャなるシティーにある。

It’s a Game Boy Pikachu Yellow, a limited edition that came out in 1998 celebrating a Pokémon movie, and could be acquired only in Tokyo’s Pokemon Center. Actually, there was only this Pokemon Center back then. Now there are 5 shops in Japan, one of them here in Fukuoka’s Canal City.

Game Boy Light Pikachu Yellow Pokemon Center Tokyo ゲームボーイライト ピカチューイエロー ポケモンセンター東京

La Game Boy Light solo se vendió en Japón, y se vendió poco porque en seguida sacaron la Color (que no tenía luz). Ahora sigue sin ser muy fácil encontrar una Game Boy Light barata, y es muy raro encontrar una de las ediciones limitadas. Esta está en perfecto estado de conservación y me costó solo 780 yenes. Me sentí el hombre más afortunado de la tienda.

ゲームボーイライトは日本でしか発売されなかった上、すぐにゲームボーイカラーが出てきてあまり売れなかった。ゲームボーイカラーにはライトがないのに。今でも安いゲームボーイライトがそんなに見かけないし、限定版が普通に見あたらない。この完璧な状態の新品みたいな本体が、たった780円で手に入った。これこそお宝発見!

The Game Boy Light went for sale only in Japan, and it was obsoleted too soon with the Game Boy Color (which didn’t have a light). It’s not easy to get an unexpensive Game Boy Light even now, and the limited editions are very rare. This one is in a perfect state of conservation and was mine for only 780 yen. I felt like the luckiest guy in the shop.

Game Boy Light Pikachu Yellow Pokemon Center Tokyo ゲームボーイライト ピカチューイエロー ポケモンセンター東京

No solo el cuerpo es amarillo, que es mi color favorito para cosas de plástico, sino que tiene dibujitos de varios pokémon por ahí. Las letras de abajo no me gustan tanto, pero tampoco me voy a quejar después de 10 años.

ボディーが僕の好きな黄色でけではなく、ポケモンの絵も描いてある。下の文字は要らなかったけど、10年後文句を言っても意味がないだろう。

Not only the body is yellow – my favorite color for plastic stuff – but it also has pokémon pictures on it. I feel the big text down there wasn’t needed, but I guess after 10 years it’s to late to complain.

Game Boy Light Pikachu Yellow Pokemon Center Tokyo ゲームボーイライト ピカチューイエロー ポケモンセンター東京

Pero lo mejor de todo es que la luz que indica lo que les queda a las pilas es la mejilla eléctrica de Pikachu. ¡Un detalle precioso!

でも一番かわいいのは、電池のライトがピカチューのエレキほっぺたであること。素敵!

But the best of all is, the battery LED is Pikachu’s electric cheek. So lovely!

Mi Game Boy estuvo en el Yamakasa 2008 山笠を見に行ったゲームボーイ

El último día del Yamakasa llené 7 Game Boy Cameras de fotos, o sea que hice 210 foticos. Aquí tenéis las mejores animaciones que he sacado de ahí, pero si no habéis leído mi primer artículo sobre el Yamakasa os recomiendo empezar por ahí.

山笠の最終日ポケットカメラ7コをいっぱいにした、ということは210枚撮った。そこからアニメに出来たものをここに載せてみた。この間の山笠の記事を読んでいない人はそれを見てもらってから戻ってくるのがおすすめ。

On the last day of Yamakasa I filled 7 Game Boy Cameras, what means I took 210 pictures. Here you can see the best animations that turned out, but if you didn’t read my previous post about Yamakasa I suggest you start from there.

Yendo al Yamakasa en tren 電車で山笠に向かう Going to see Yamakasa by train Yendo al Yamakasa en tren 電車で山笠に向かう Going to see Yamakasa by train Caminando hacia el Yamakasa desde la estación de tren 駅から山笠まで歩く Walking to Yamakasa from the train station

Creía que ir en bicicleta sería mi única opción, pero se tarda más de media hora desde aquí así que esa misma noche busqué en Internet si había algún servicio de transporte especial y resulta que habían puesto un tren a las 4 de la mañana.

自転車で行くしかないと思っていたけど、ここから30分以上かかるので検索してみた。4時ぐらいに臨時電車があって助かった。

I was thinking there was no means to go but by bicycle, however it takes more than 30 minutes from here so I searched the net the same night, and found there was a special service train at about 4 am.

Hakata Gion Yamakasa 2008 matsuri festival 博多祇園山笠 Hakata Gion Yamakasa 2008 matsuri festival 博多祇園山笠 Hakata Gion Yamakasa 2008 matsuri festival 博多祇園山笠

Estas animaciones de Game Boy no tienen el color ni el sonido ambiente como el vídeo del post anterior, pero creo que transmiten mucho con tan poco tamaño. Y culos, tan típicos del Yamakasa, tampoco faltan.

今日のゲームボーイアニメはこの間の動画みたいに色と音が伝わらないけど、小さいサイズの割にかなり伝わってくると思う。山笠に欠かせない福岡男子のお尻も満載。

These Game Boy animations don’t transmit color and sound like the movie I posted before, but for their size I think they are loaded with info. And loaded with Fukuokan behinds, of course. They are so typical at this festival.