Archivo de la etiqueta: 日テレ

ハマる!動画ネタ天国 En la NTV otra vez

ハマる!動画ネタ天国, 日テレ, NTV, Hamaru! Douga Neta Tengoku, 動画, video, vídeo, movie, neta, ネタ, humor, humour, TV, テレビ

Esta noche saldrá un vídeo mío en el programa Hamaru! Douga Neta Tengoku de Nihon Terebi. Dura desde las 22:00 (las 14:00 de España) hasta las 23:24, y en algún momento del programa se emitirá un vídeo mío que ya habéis visto en el blog. ¿Cuál será? A ver si alguien lo adivina, que todavía hay tiempo.

今夜日本テレビの「ハマる!動画ネタ天国」で僕の動画が紹介される。番組の放送時間は22:00〜23:24です。以前このブログで公開した動画だけど、それは何でしょう?今夜まで当ててみて下さい!

Tonight one of my videos will be on NTV‘s Hamaru! Douga Neta Tengoku. The program is aired from 22:00 to 23:24 and one of the videos you’ve seen on this blog will be featured. Which one? You still have some hours to guess.

PS:
No es la primera vez que salgo en un programa de la NTV.
ちなみに日テレの番組で紹介されるのは初めてじゃない。
By the way it’s not the first time I’m featured on NTV.

A Kojima Yoshio le gusta mi “pero pero pero” — おしゃれイズムに出た

Acabo de salir en el programa Oshareism del canal Nihon Terebi. A Kojima Yoshio parece que le ha gustado cómo suena el «pero pero peero», que es como traduzco al español su «dakedomo dakedo». Y en la pantalla estaba escrito que la música era una versión hecha con Game Boy, pero eso «no tiene na que ver».

1時間前日本テレビの「おしゃれイズム」という番組に出ていた。小島よしおさんは「だけどもだけど」の僕のスペイン語版の「ぺろぺろぺ〜ろ」の響きが気に入った様子だった。それに音楽がゲームボーイバージョンだと画面に書いてあった。でもそんなの関係ねぇ!

I’ve just been on Nihon Terebi‘s Oshareism. Looks like Kojima Yoshio liked the sound of my Spanish translation for his «dakedomo dakedo» («but however») which is «pero pero peero». And it was written on screen that the music is my Game Boy version, but «that’s not related at all».

Opapi Oppappi オッパッピー

Mis vídeos ya pasan del millón de visionados en YouTube.
僕の動画はYouTubeで100万再生回数を超えている。
My videos have more than one million views at YouTube.