¡Por fin le han metido agua al campo de arroz! El martes estaba así.
田んぼにはやっと水が入った!火曜日はこの感じだった。
The rice field has been flooded at last! This was taken on Thursday.


Y el miércoles ya estaba así.
水曜日はこうなっていた。
And on Wednesday it was like this.


Parece que en pocos días plantarán el arroz.
そろそろ田植えをするだろう。
Guess they’ll be planting the rice very soon.
Informes del campo de arroz / 以前の田んぼレポート / past rice field reports:
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Hace ya casi un mes que volvieron a arar el famoso campo de arroz, y no parece que lo hayan vuelto a tocar. Se supone que en breve tienen que meter el agua y plantar ya.
例の田んぼが耕されたときからほぼ1ヶ月経ったけど、そのときから何も変わっていないらしい。そろそろ水を入れて田植えするのかな。
It’s been almost a month since the famous rice field was last plowed, and it looks like nobody has touched it since. I guess they will soon put water into the field and plant the rice.


Informes del campo de arroz / 以前の田んぼレポート / past rice field reports:
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Últimamente me estaba preocupando por el futuro del campo de arroz del que os he estado hablando, pero ¡lo han vuelto a arar! Esto significa que este año va a haber cosecha también, ¿no?
「なくなるんじゃないか?」と心配していた会社の近くの田んぼは耕されている!これは今年も田植えするつもりでしょう。
Lately I’ve been a bit worried about the future of a rice field near work, but it’s been plowed again! This means they’ll be planting rice this year too.


Informes del campo de arroz / 以前の田んぼレポート / past rice field reports:
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Últimamente no veo muchos cambios en el campo de arroz del que os llevo hablando unos meses.
前から話してきた田んぼだが最近あまり変わっていない。
I can’t see a lot of change lately in the rice field I’ve writing about for some months.


Creo que en otras partes de Japón ya está el agua puesta y el arroz plantado. Si alguien sabe cuándo se suele poner el agua a un campo de arroz por la zona de Fukuoka o Kyushu, le agradecería que me lo dijera.
Actualización: comenta nora que en Fukuoka se hace a mediados de Junio, así que no perdamos la esperanza.
地方によって変わるかもしれないけど、もう田んぼに水を入れて田植えしているところがあるのではないかと思う。福岡もしくは九州で、通常いつ頃田植えをするか知っている方がいたら、教えてくれるとありがたいです。
更新:noraさんによると、福岡では6月中旬だそうです。希望を持て!
I think there are places in Japan where the rice fields are already filled with water, and the rice is planted. If anyone happens to know when it is usually done in Fukuoka or Kyushu, I’d appreciate to know.
Update: according to nora, in Fukuoka it’s done in middle June, so don’t give up hope.
—
Más fotos del campo de arroz / 田んぼの以前の写真 / more pics of this rice field:
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Así estaba el campo de arroz que hay cerca de mi trabajo hace una semana.
会社の近くの田んぼの先週の様子です。
This is the rice field near work last week.

La hierba sigue avanzando y, aunque apenas se ven aunque hagas clic para ver la foto más grande, hay pajaritos de varios tamaños.
草はちょっとずつ生えてきていて、そこには(クリックして写真を大きくしてもあまり見えないけど)大小いろんな鳥がいます。
Weeds keep growing and there are some birds, though you can hardly see them even if you click to see the larger picture.

Y así estaba esta semana. Ha llovido bastante estos días y la hierba ha subido bastante.
これは今週の様子です。最近雨が多くて草がかなり生えてきました。
And this is this week. It has rained a lot, and weeds have grown even more.

Espero poder enseñaros dentro de poco este campo de arroz lleno de agua, y poco después plantado.
そろそろ水が入った田んぼと田植えをした田んぼの写真を見せたいと思っています。
I’d like to show you the rice field full of water, and planted, soon.
—
Más fotos del campo de arroz / 田んぼの以前の写真 / more pics of this rice field:
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Así está en abril el campo de arroz que hay en el camino hacia mi trabajo. No lo han vuelto a limpiar, y están creciendo más hierbas.
通勤途中にある田んぼの四月の様子です。前回から整備されていなくて、草が生えています。
This is the rice field on my way to work, in April. It hasn’t been cleaned again since last time, so it’s growing more grass.

Y me di cuenta de que al otro lado de la carretera, donde hace un año había otro campo de arroz, ahora hay trasteros de alquiler.
道路の向こう、1年前もう1つの田んぼがあったところに、レンタル物置屋が出来ました。
Opposite the road there used to be another rice field until one year ago, but now there are rental storage boxes.

tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
Este es el campo de arroz que os enseñé el otro día. No ha cambiado mucho desde la última vez.
下記は先日載せた田んぼの写真です。この間からあまり変わっていない。
This is the rice field I showed you some days ago. It hasn’t changed a lot since last time.

Y la foto siguiente está hecha en el mismo momento desde el mismo sitio, pero mirando hacia el otro lado. Eran cerca de las 9 de la mañana.
また、次の写真は同じ時に同じ位置で、振り向いて撮りました。朝9時ぐらいでした。
And the following picture was taken the same moment from the same position, just looking to the opposite side. It was 9 am.

Creo que en realidad es una cosa super normal, pero me sigue sorprendiendo que haya un campo de arroz al lado de una carretera de seis carriles por la que paso yo en bicicleta todos los días.
もしかしたら普通なことかも知れないけど、自分が毎日チャリで走っている6車線の道路の横に田んぼがあるなんて、まだ驚きます。
I think it’s actually quite usual, but I’m still surprised that there’s this rice field beside the 6-lane road I get on with my bicycle everyday.
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice
En el corto trayecto desde mi casa al trabajo, que es una carretera de seis carriles con tiendas, supermercados, y aparcamientos de pago por horas, hay un campo de arroz. Un pequeño reducto rural en lo que antiguamente eran las afueras de una gran ciudad.
家から会社に行く途中には小さな田んぼがあります。お店、スーパー、時間制駐車場なども多い6車線の道路の中で、たった1つ「田舎?」と思えるところ。
In the short way I have to go from my home to my company everyday, there’s a small rice field. The last rural spot in a 6 lane road full of shops, restaurants and pay car parks.

Febrero / 2月 / February
Hoy os quiero enseñar cómo ha cambiado el campo entre febrero y marzo. En invierno estaba completamente abandonado a las hierbas salvajes, pero ahora ya lo han limpiado. Espero poder enseñaros cómo va cambiando este pequeño campo de arroz mes a mes.
今日は2月と3月に撮った写真を公開します。冬は草ばかりでしたけど、3月にはきれいになっています。これからも毎月の田んぼをここに載せたいと思います。
Here are pictures of the field taken in February and March. It was full of grass during the winter, but they’ve been cut off in March. I’d like to show you more pictures of this field in the following months.

Marzo / 3月 / March
tags: arroz campo ciclos/連載/cycles 田んぼ field Japan Japón Japón/日本/Japan pictures rice