Archivo de la etiqueta: election

Elecciones en Japón 選挙

1週間, 福岡, fukuoka, semana, week, elecciones, election,選挙

Ayer acompañé a Ai a votar. Estos son los candidatos al congreso de nuestro distrito electoral. Por supuesto, ganó el del PDJ. El PDJ se ha ganado la oportunidad de gobernar Japón después de muchos años de estar en la oposición.

昨日は投票しに行った愛に付いて行った。これはうちの区で選べた人たち。もちろん、衆議院に当選したのは民主党の人。民主党は、長年をかけて政権を得た。

Yesterday I was with Ai when she went voting. These are candidates for the Low Chamber for our zone –of course de DPJ guy won. DPJ has earned the chance to govern Japan after many years lurking.

1週間, 福岡, fukuoka, semana, week, elecciones, election,選挙

Y aquí se podía elegir entre los partidos que se presentan al congreso (ojo al Partido de la felicidad). En Japón, ¡el voto se escribe de tu puño y letra! Yo no voté porque aquí soy extranjero. Voto en las elecciones de España. Más información sobre las elecciones japonesas en La lengua japonesa.

そしてここで選べるのも衆議院関係だけど、今回は政党を選べた。日本の投票はなんと手描き!ちなみに僕は外国人だから投票できなかった。投票するのはスペインの選挙。

And here you could choose your preferred party for the Low Chamber. Voting in Japan is done writing by hand! Anyway, I didn’t vote because I’m a foreigner here. I vote at Spanish elections.

Japón ruidoso うるさい日本

política, elecciones, 政治, 選挙, election, politics

Se acercan elecciones en Japón, y la molesta publicidad electoral no nos deja tranquilos. Ya sea desde casa o desde el trabajo, todo el día se escuchan camiones con altavoces a volúmenes escandalosos, molestando y perjudicando la productividad de todo el país.

選挙が近づいてきて、うざい宣伝が止まらない。家にいても会社にいても凄い音量で宣伝を鳴らす車が次々迷惑をかけに来てくれる。これで国民の仕事の効率が下がるに違いない。

There will be an election soon in Japan, and it’s getting more difficult to avoid propaganda. From home or from the office, you can listen to cars with super loud loudspeakers annoying Japan every day, and decreasing everybody’s productivity.
Sigue leyendo

Elecciones — 選挙 — Election

Hoy hay elecciones regionales por todo Japón. En trece provincias (incluida la de Fukuoka) hay elecciones al gobernador de la provincia, y hoy también hay elecciones generales para elegir concejales municipales y provinciales. Llevan más de una semana molestándome con sus megáfonos mientras estaba trabajando. A mí no se me ocurriría votar para un cargo público a alguien que gasta el dinero en eso.

今日は日本中で選挙が行われました。福岡市では福岡県知事選挙、福岡県議会議員一般選挙、福岡市議会議員一般選挙の三つがありました。もう一週間以上仕事の迷惑になるほどうるさいPRが続けられていました。僕はそんなことにお金を使う人に投票しようとは思えません。

Today is an election day all over Japan. In six prefectures (including Fukuoka) there are elections for the prefecture governor, and also today there are general elections for prefecture councils and city councils. They have been doing their noisy propaganda during my working hours for over a week now. I couldn’t consider voting for anyone using money for this.

elecciones

Los carteles de propaganda electoral están muy regulados en Japón. En la foto, un cartel con todos los candidatos a concejal provincial de Yamaguchi.

日本では選挙の看板が凄く制限されていて驚きました(スペインでは張りたい放題)。写真は山口県議会議員一般選挙の看板です。

Electoral propaganda is very regulated in Japan. On the picture, a billboard with the candidates for the Yamaguchi prefecture council.