Arroz frito o yakimeshi 焼き飯

El arroz frito, conocido como yakimeshi o chahan en Japón, es un plato que viene de China y está muy bueno.

焼き飯ことチャーハン、中華から通ったおいしい料理でございます。

Fried rice, known as yakimeshi or chahan in Japan, is a delicious dish coming from China.

チャーハン 焼き飯 yakimeshi chaahan arroz frito fried rice

Primero la verdura y el bacón.

最初は野菜とベーコン。

First the veggies and bacon.

チャーハン 焼き飯 yakimeshi chaahan arroz frito fried rice

Luego le echamos un par de huevos.

次は玉子。

Next some eggs.

チャーハン 焼き飯 yakimeshi chaahan arroz frito fried rice

Al final el arroz (ya cocinado).

最後はご飯。

And then the rice (cook it before).

チャーハン 焼き飯 yakimeshi chaahan arroz frito fried rice

Era un poco más que mucho, pero me lo comí todo porque estaba buenísimo.

多すぎたけどうまかったから全部食べた。

It was too much but I ate it all because it was so yummy.

チャーハン 焼き飯 yakimeshi chaahan arroz frito fried rice

Mirad qué bueno.

旨そうだろ?

Looking  yummy, right?

tags: 

Primera nevada del año en Fukuoka — 福岡で初雪

Esta mañana cuando iba a trabajar estaba nevando muchísimo. El campo de arroz estaba todo nevado.

今朝会社に向かっていたとき、凄い雪だった。田んぼが雪ばかりだった。

This morning when I was going to work it was snowing lots. The rice field was covered with snow.

arrozal arroz campo 田んぼ rice field nieve snow 雪

arrozal arroz campo 田んぼ rice field nieve snow 雪

Y yo llegué a la oficina con esta cara.

そして、会社に到着時の様子。

And this is me when I arrived at work.

ale nieve snow 雪

No me gusta el invierno. Aunque prefiero la nieve a la lluvia porque no moja tanto.

冬が苦手だ。それでも、雪は雨よりまし。そんなに濡れないから。

I don’t like winter. But I like snow better than rain because it doesn’t soak you as much.

tags: 

Cómo hacer arroz con curry — カレーライスの作り方

El otro día estaba solo y me hice curry para cenar como un hombre.

この間一人だったからカレーを作って男らしく食べた。

The other day I was alone so I made myself curry in order to have supper like a man.

(Ver vídeo / 動画を見る / Watch movie)

Ingredientes:

  • Arroz
  • Curry precocinado

Pasos:

  1. Lavar el arroz.
  2. Meter el arroz en la máquina y tocar el botón.
  3. Poner el curry encima del arroz calentito y a comer.

食材:

  • お米
  • レトルトカレー

手順:

  1. お米を洗います。
  2. お米を炊飯器に入れ、ボタンを押します。
  3. 炊きたてご飯の上にレトルトカレーを載せ、出来上がりです。

Ingredients:

  • Rice
  • Pre-cooked curry

Steps:

  1. Wash the rice.
  2. Put the rice in the rice cooker and push the button.
  3. Pour the curry on the hot rice and enjoy!
tags: 

Cosecha — 稲刈り — Harvest

No tengo ni idea de quién lo cultiva, así que no probaré el arroz que salió de aquí. Tampoco me preocupa porque el otro día compramos cinco kilos de “arroz nuevo” (recién cosechado).

誰の田んぼか知らないのでここの新米を食べることが出来ないけど、大丈夫だ。新米ならこの間5キロ買ってきたし。

I don’t have a clue about the owner of this field so I won’t be able to taste the rice, but the other day we bought 5 kg of “new rice” so I’m OK with that.

Cosecha campo arroz 田んぼ 稲刈り Rice Field Harvest

Cosecha campo arroz 田んぼ 稲刈り Rice Field Harvest

Capítulos anteriores en la categoría ciclos.

今までの写真は連載カテゴリーに残ります。

See previous chapters on the cycles category.

Nota: Ayer no pude avisar de que no salía mi sección en la radio. Me informó Manuel de que no iba a salir varias horas antes, pero no me dio tiempo a avisar aquí. ¡La semana que viene sale seguro!

tags: 

Espigas de arroz — 稲 — Ear of Rice

Hace tiempo que no ponía fotos del famoso campo de arroz, y como ahora se ven muy bien las espigas he intentado hacer un par de fotos en las que salgan bien.

しばらく例の田んぼの写真を載せなかったら、が立派に見えて来た。よく見えるような写真を撮ってみた。

I haven’t posted pictures of the so popular rice field for a while, and now it has lots of nice ear of rice. I tried and took a pair of pictures so you can see it in detail.

Espigas de arroz 稲 イネ rice ear

Espigas de arroz 稲 イネ rice ear

Espigas de arroz 稲 イネ rice ear

Dentro de poco, la cosecha.

そろそろ稲刈り。

Harvest will be soon.

tags: 

Arroz crecidito — 田んぼの稲が大きくなった

Llevo unos 6 meses fotografiando un campo de arroz en medio de la ciudad para ver cómo va cambiando. Comparando con las últimas fotos, las plantas han crecido bastante.

都会の中にあるこの田んぼは、もう6ヶ月ぐらい写真を撮り続けている。この間から、稲がかなり大きくなったみたい。

I’ve been taking pictures of this rice field in the middle of the city for around 6 months now. You can see the plants have got a lot bigger since the last time.

Arroz crecidito 田んぼの稲が大きくなった

Arroz crecidito 田んぼの稲が大きくなった

Arroz crecidito 田んぼの稲が大きくなった

Arroz crecidito 田んぼの稲が大きくなった

Este es un campo de arroz que se cultiva cada año en medio de una ciudad de casi un millón y medio de habitantes. ¿Qué os parece?

150万人程の人口の都会の中にある田んぼだけど、毎年お米を作っている。みんなどう思う?

This field is inside a big city, populated by almost 1.5 million people, but they’re still making rice every year. What do you think?

tags: 

Jumbo donburi — ジャンボ丼

Ayer cenamos en un restaurante jumbo donburi. Es arroz cubierto de carne de ternera, verduras y huevo, como un gyuudon normal, que es lo que come Musculman.

昨日の夜、ジャンボ丼を食べました。具がすき焼きみたいでした。キン肉マンがいたら喜ぶな、と思った。

Last night we had jumbo donburi for supper. It’s rice covered with beef, vegetables and egg, like a regular gyuudon. Kinnikuman would love it.

Lo mejor es que valía 880 yenes (5.70€) y con uno nos quedamos llenos los dos.

しかも880円で二人とも腹一杯食べれた!

Jumbo donburi is only 880 yen, and the two of us ended up full with only one of them.

tags: 

Pato en campo de arroz — 田んぼに鴨がいた — A duck in the rice field

Las plantas de arroz ya han crecido un poco desde que las plantaron.

田植えのときからちょっと大きくなっている。

The rice plants have got a little bigger since the day they were planted.

campo de arroz 田んぼ rice field

El otro día Cris dijo que cuando hubiera patos en el campo de arroz una foto y aquí está, aunque el pato se ve un poco pequeño si no haces clic en la foto para abrir la versión grande.

この間Crisから「田んぼ鴨」の写真リクエストがあったので、どうぞご覧下さい。クリックして大きい写真を開かないと小さく見えるけど。

The other day Cris told me she wanted a picture of a duck at the rice field, and here it is. The duck looks a bit tiny, though, if you don’t click to see the big picture.

campo de arroz pato 田んぼ 鴨 カモ rice field duck

Artículos anteriores sobre este campo de arroz
この田んぼについて以前の記事
Past entries about this rice field

tags: