Mis juegos de WonderSwan ワンダースワン用ソフト

La WonderSwan es una de mis maquinitas favoritas. Gasta menos pilas que casi cualquier otra maquinita y tiene bastantes juegos interesantes, aparte de estar diseñada bajo la tutela de Yokoi Gunpey (que en paz descanse), el genio que inventó las maquinitas Game & Watch y la Game Boy. A la WonderSwan solo le falta tener luz, pero parece que en su momento no había forma barata de iluminar la pantalla.

ワンダースワンは僕にとって携帯型ゲーム機の中でかなり上位だ。ほとんどの携帯型より電池諸費が低いし、面白いソフトも結構ある。それに、ゲーム&ウオッチとゲームボーイを開発した亡き横井軍平氏のアドバイスで作られたゲーム機である。ライトがないことは欠点だけど、当時は安価な方法がなかったらしい。

The WonderSwan is one of my favorite portable game systems. It works with very little power and it has many interesting titles, as it was designed with advice from Yokoi Gunpei (rest in peace), who invented and developed the Game & Watch and the Game Boy. It lacks a backlit screen, but maybe that would have been to expensive at the time.

WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • WonderSwan (ワンダースワン)
  • SwanCrystal (スワンクリスタル)
  • WonderWave (ワンダーウェーブ)
  • 通信ケーブル (Link Cable)
  • 専用充電器・充電池セット (Battery Charger)

Estos son casi todos los juegos que tengo. Algunos no los voy a jugar jamás, pero ahí están.

これは持ってるソフトのほとんど。絶対やらないゲームも置いてあるけど、まあそれはしょうがない。

These are most of my games. Some of them I won’t play at all, but well.

Square スクエア WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • Gunpey (グンペイ)
  • スーパーロボット対戦コンパクト2 (Super Robot Taisen Compact 2)
  • 鉄人28号 (Tetsujin 28)
  • ロックマン&フォルテ (Rockman & Forte)
  • 約束の地リヴィエラ (Yakusoku no Chi Riviera)
  • Star Hearts (スターハーツ)
  • ギルティギア プチ2 (Guilty Gear Petit 2)
  • ワンピース グランドバトル スワンコロシアム (One Piece Grand Battle Swan Colosseum)
  • 起動戦士ガンダム Vol. 2 ジャブロー (Kidou Senshi Gundam Vol. 2 Jaburo)
  • ライムライダー ケロリカン (Rhyme Rider Kerorikan)
  • Blue Wing Blitz (ブルーウィングブリッツ)
  • Wild Card (ワイルドカード)
  • Final Fantasy (ファイナルファンタジー)
  • Final Fantasy II (ファイナルファンタジーII)
  • Final Fantasy IV (ファイナルファンタジーIV)
  • 魔界塔士サ・ガ (Makai Toushi SaGa)
  • Romancing SaGa (ロマンシング・サガ)
  • 半熟英雄 (Hanjuku Hero)

Desde que hice esa foto he comprado algunos más.

上の写真を撮ってから何個かかってきたよ。

I’ve bought some more since I took that picture above.

Square スクエア WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

  • デジタルモンスター カードゲーム (Digital Monster Card Game)
  • ロックマンエグゼN1バトル (Rockman EXE N1 Battle)
  • Front Mission (フロントミッション)
  • 元祖じゃじゃ丸くん (Ganso Jajamaru-kun)
  • カードキャプターさくら (Card Captor Sakura)

Y el famoso WonderBorg, el robot de la WonderSwan. Aquí tenéis un vídeo de mi Willy.

そしてワンダーボーグ、ワンダースワン専用のロボット。僕のかわいいウィリーの動画も見てね。

And the famous WonderBorg, WonderSwan’s robot. Here you can see a movie of my cute Willy.

borg WonderBorg ワンダーボーグ WonderSwan Color SwanCrystal ワンダースワン スワンクリスタル WS WSC

tags: 

Comprando juegos en Chofu — 長府でゲーム買いまくり

Chofu es la zona que más me gusta de Shimonoseki porque hay un Hard Off bastante grande, una de mis tiendas de segunda mano favoritas. Hoy he podido pasarme por casualidad, y esto es lo que me he traído a casa.

長府下関の中で一番好きなところ。 理由は、ハードオフというリサイクルショップの大きい店舗があるということ。今日はたまたま寄ることが出来て、戦利品は下記の通り。

Chofu is my favorite place in Shimonoseki, because there is a big recycle shop called Hard Off. Today I was able to stop by, and this is the result.

Juegos — ソフト — Software
Card Captor Sakura カードキャプターさくら (WonderSwan WS), Galactic Pinball ギャラクティックピンボール (Virbtual Boy), Bomber Man '93 ボンバーマン'93 (PC-Engine PCE)

  • Cardcaptor Sakura: Sakura to Fushigi na Clow Card (WonderSwan) — ¥300
  • Galactic Pinball (Virtual Boy) — ¥105 (suelto / loose)
  • Bomber Man ‘93 (PC Engine) — ¥315
  • カードキャプターさくら さくらとふしぎなクロウカード (ワンダースワン) — 300円
  • ガラクティックピンボール (バーチャルボーイ) — 105円 (箱説無し)
  • ボンバーマン’93 (PCエンジン) — 315円

Maquinones — ハード — Hardware
Famicom Disk System ファミコン ファミリーコンピュター ディスクシステム, Casio MX-10 MSX

  • Famicom Disk System — ¥1050
  • Metroid (Disk System game) — ¥205 (suelto / loose)
  • Casio MX-10 (MSX) — ¥2625 (suelto / loose)
  • ファミリーコンピュター ディスクシステム — 1050円
  • メトロイド (ディスクシステム ソフト) 205円 (箱説無し)
  • Casio MX-10 (MSX) — 2625円 (箱説無し)

El Disk System es posible que no funcione porque lo he comprado sin garantía, y estas máquinas se rompen con facilidad. Tengo que conseguir un alimentador o 6 pilas para probarlo, y puede que los discos que tengo también estén mal. El mundo del Disk System es un mundo incierto.

El MSX es de los baratos, uno que vendían más que nada para jugar. No tiene disquetera ni nada, pero se puede escribir Basic y se puede jugar con cartuchos (que todavía no tengo). Las teclas son de goma, me recuerda al Sinclair ZX Spectrum de 48k que tenía mi padre.

ディスクシステムは動作未確認ということで、動かない可能性高い(ディスクシステムって結構壊れると聞いている)。ACアダプタか電池を入手しないと・・・持っているディスクにもゲームが入っていない可能性あると思う。ディスクシステムって不思議だね。

MX-10の方はMSX系の中でも安い方で、主にゲーム用として発売されたらしい。フロッピードライブなどないけど、BASICが書けるしロムもプレイ出来る(まだ持っていないけど)。キーボードはゴム製で懐かしい。実家の初めてのパソコンのシンクレア・ZXスペクトラム48Kもゴム製だった。

The Disk System may not work because it wasn’t warranted to work by the shop, and Disk System units break easily. I should get an AC adapter or some batteries to try it, but the disks I have might not have games in them either… Famicom Disk System is an uncertain world.

And the MSX is among the cheapest ones, as it was meant mostly for playing games. So it has no floppy drive or anything, but you can write Basic and you can play ROM cartridges (although I still don’t have any). The keyboard is made of rubber, so it reminds me of the Sinclair ZX Spectrum 48k my dad used to have when I was a child.

tags: 

El templo de la diversión — ゲームの神殿

La semana pasada estuvieron en casa zon7, Mnznta y Bazukyta, y en un momento dado decidimos juntar todas las maquinitas que había por la casa. En este vídeo podéis ver consolas de todos nosotros.

先週zon7、MnzntaとBazukytaが家に遊びにきてくれて、「携帯ゲーム機を全部出そう」ってなった。今日の動画ではみんなのゲーム機が見える。

Last week zon7, Mnznta and Bazukyta were staying at home, and at one moment we decided to take out all our handheld gaming devices. So on this movie you can see handheld consoles belonging to all of us.


(Ver el vídeo / 動画を見る / Watch the video)

La pregunta sin premio de hoy es ¿Qué modelo de Game Boy falta en el vídeo? (además de la Game Boy Pocket, que no apareció ese día). Y la resuesta sin pregunta de hoy es: el taparrabos japonés que llevamos se llama fundoshi.

景品がないけど、今日の問題は「この動画で見えないゲームボーイの機種はどれ?」(あの日見つからなかったゲームボーイポケット以外)。

Today’s question without a price is, which Game Boy model is not shown on the video? (excluding Game Boy Pocket, which we weren’t able to find that day). And today’s answer without a question is: the Japanese traditional underwear you can see is called fundoshi.

tags: 

willy wonderborg

En nuestro edificio no se permiten mascotas orgánicas, así que tenemos este robot WonderBorg de Bandai. Se llama Willy. Es un robot que se mueve a su aire, calculando lo que tiene que hacer según un programa que le metes, y sus sentidos (sensores). El programa se hace con un “juego” de WonderSwan, una maquinita también de Bandai, parecida a la Game Boy de Nintendo, y se envía al robot por rayos infrarrojos.

En este video vemos como Willy intenta esquivar los obstáculos que ve con sus sensores de infrarrojos, girando hacia la dirección contraria al obstáculo. En caso de que una de las antenas se tope con algo, el robot retrocede y rectifica su trayectoria. El sonido que emite es diferente dependiendo del sensor que detecta el obstáculo.

Esta vez se puede apreciar que Willy tiene problemas con los huecos entre los tebeos.

Más sobre robots: Robótica en Fukuoka: Robosquare

今すんでいるビルは「ペット不可」だから、バンダイワンダーボーグというロボットを飼っています。名前はウィリー。センサーとプログラムに従って自分で動くことが出来るロボットです。プログラムはワンダースワン用ソフトを使って組むことが出来ます(ワンダースワンはゲームボーイに似たバンダイの携帯ゲーム機)。その後、赤外線でワンダーボーグに転送します。

このビデオは赤外線センサーによって障害物を避けるウィリーの姿です。障害物が見えたら反対方向に向かいます。また触角に何かが当たったら、少し戻ってから反対方向へと曲がります。障害物を見て認識した場合と、触角で触って認識した場合とでは、鳴き声も変わります。

今回は障害物と障害物の間にある隙間に惑わされるウィリーをご覧下さい。

In the building we’re living at, one can’t have pets so we have a Bandai WonderBorg called Willy. It’s an autonomous robot that moves depending on a program and what its sensors detect. The program is written using a piece of WonderSwan software (WonderSwan is Bandai’s handheld game system, and it resembles a bit a Game Boy). Then, you can transmit the program to the borg using infrared waves.

In this video we can see how Willy dodges the obstacles he can see with his infrared eyes, turning to the opposite direction. When anything touches its feelers, it will walk back a few steps and turn away from the obstacle. And it makes a different sound depending on which sensor detected the obstacle.

This time, we can see Willy has trouble with the gaps between the books.

tags: