Papeleras y seguridad ゴミ箱と安全性

Dust Bins at Hankyu San-no-miya Station Sealed Because of G8
Photo: Sho Kasuga

En julio de este año precintaron las papeleras de casi todas las estaciones de Japón para prevenir el terrorismo durante la Cumbre del G8. Me pareció una medida muy molesta y probablemente ineficaz. Me pareció que solo querían dar la impresión de estar haciendo algo al respecto.

今年の7月には日本のほとんどの駅のゴミ箱が使えなくなった。G8サミットのことでテロ対策だと言われたけど、あまり有効的ではない気がした。それに、かなり迷惑な対策だったと思う。「ちゃんとなんかやってますよ〜」と言いたかっただけかな。

When the G8 Summit was held this July, dust bins at almost every station in Japan were closed in order to prevent terrorism. I don’t think this measure can be effective at all, but it sure was annoying. Maybe they just wanted to say «we’re at it, dude!».

Papeleras y seguridad ゴミ箱と安全性 Dust bins and security

Con lo fácil y barato que es poner papeleras que contribuyan a la seguridad. Las del Metro de Barcelona son transparentes, vistas en agosto.

安全に使えるゴミ箱にするのも安くて簡単なのに!8月にバルセロナに行ってきたら、メトロ(地下鉄)のゴミ箱は透明だった。

I think it’s safer and inexpensive to just use dust bins you can feel safe with. When I went to Barcelona last August, dust bins at the Metro (subway) were transparent.

18 comentarios en “Papeleras y seguridad ゴミ箱と安全性

  1. dexae

    En la ciudad de París las papeleras de la calle son con bolsas transparentes también pero de una calidad muy mala con poco que tengan se acaban rompiendo y esparciendo la basura por todo el suelo, una guarrerida vamos.

  2. quicoto

    Pero tu ya sabes que aunque sean transparentes y muy bonitas la gente sigue sin utilizarlas. Voy en metro un par de veces por semana y siempre hay mierda por el suelo 🙁

    saludos !

  3. Prognatis

    Con lo prácticos que son los japoneses, me extraña que todavía no lo hayan implantado, quizás sea por que son más limpios que prácticos y a lo mejor no mola ver los desperdicios, aunque sea en una bolsa de plástico.

  4. Carola

    El aeropuerto de Palma (Mallorca) estuvo muchos meses sin papeleras por lo mismo. Era una guarrada, aunque los servicios de limpieza se afanaban en arreglarlo. Pero era incómodo para la gente educada tener que ir por ahí buscando dónde dejar un papel o una lata de refresco vacía, y no poder.

  5. Ikebukurokun

    Tu lo has dicho desde agosto que estan, deberia haber de estas hace años y todas las ciudades del mundo.

  6. la chica de Potedaia

    Y con ese precitno tan poco característico, ¿que te impide abrirlo, meter una bomba dentro y precintar de nuevo con un poquito de cinta marrón? No parece una medida muy efectiva, no.

  7. draconk

    aqui se puede observar claramente la habilidad de los japos de «tenemos un problema, ¿que hacemos? sencillo tapamos las basuras para evitar que la gente tire bombras! ostia pues mola enga coged cada uno un royo de cinta marron y ale a tapar basuras» envez de poner bolsas transparentes (que como ya han dicho solo esta en X puntos de la ciudad (lease sitios donde los japos hacen mas fotos))

    joder ale esto de dejar mil post programados mientras estais de boda no mola porque no contestas T_T

  8. Isa

    Estoy con la chica de Potedaia, ¿o es que estaba la policía vigilando las papeleras las 24 horas del día?

    PD:Ale no tiene nada que ver con esto, pero ¿qué ha pasado con el español que se baño en bolas en el foso cerca del palacio imperial? Tengo curiosidad 🙂

  9. Javier

    Amigo, algo se tenia que hacer a manera de prevencion, recuerda que no hay peor cosa que, la que no se hace.

    Saludos desde Nagoya (Japon).

  10. ale

    quicoto: Es importante que la gente use las papeleras como es su obligación, pero más importante me parece que yo las pueda usar cuando sea necesario.

    Jorge: Muy buena, y además con anotación de que es por seguridad.

    la chica de Potedaia: Lo mismo que se puede hacer una marranada en cualquier parte, y no solo en las papeleras.

    Toneto. ¿Solo línea 3? Pues ya es algo.

    draconk: Perdona que no te conteste 😉

    Isa: Yo leí ayer que era un residente extranjero, no un español.

    Javier: Peor que no hacer es hacer por hacer.

    Fanmakimaki: Te podría hablar del culo de unos amigos que tengo por aquí.

  11. giovana

    Encontrei o blog por acaso. Otimos posts… Estou em Nagoya e a mistura aqui é Brasileira com Japones! Em relação a atitude das lixeiras não me espanta… eles realmente não sabem lidar com situações de violência extrema, basta ver a ação policial na tv. Já no país de onde eu venho, Brasil, acho que os japoneses iriam infartar só de olhar.
    Quer saber melhor assim!

    Desculpe o portugues, mas espanhol compreendo mas não escrevo, meu ingles não é muito fluente e o japones esse tá difícil 🙂

  12. Marcos

    Recuerdo mi último dia en Japón el 1 de Julio en la estación de Nippori sin saber donde soltar la dichosa lata de café Boss y al final la acabé dejando donde Dios me dió a entender porque no iba a llevármela a mi casa. Eso si el servicio de limpieza estaba hiperactivo, pero aún así me desagrdaba dejar la basura por ahí sin mas.

    En fin mas aparente que otra cosa, pero este es un mundo cruel y la apariencia si importa.

  13. Lo

    Hoola

    Soy española y estoy intentando aprender japonés, me gustaría que me dijéseis en qué páginas o de dónde puedo aprender, estoy muy perdida.

    DOMO ARIGATO GOZAIMASU.

Los comentarios están cerrados.