Similitudes en/entre el pop español y el japonés

Hace unos días que he empezado a presentar en japonés pop español memorable, y algunos me preguntan qué estoy diciendo de sus grupos favoritos. Pues la verdad es que poco he dicho que no sepan nuestros lectores hispanohablantes, pero un par de cosas interesantes sí que se pueden sacar.

Cómo pudiste hacerme esto a mí vs. Amo el peligro
Estoy seguro de que no soy el primero en notarlo, pero nunca he hablado de esto y me resulta curioso. ¿No son igualísimas la primera frase de las dos canciones? Es una línea vocal muy fuerte, que da un ambiente muy dramático a las dos canciones, que me encantan. Puedes comprobarlo con dos videos, uno mejor que el otro, tú decides cuál.
Alaska y Dinarama – Cómo pudiste hacerme esto a mí (1984)
Fangoria – Amo el peligro (2001)

Magia (¡Chas! y aparezco a tu lado) vs. Runner
Ya habréis oído nuestra versión de las dos canciones, pero no sé si habréis oído la canción japonesa ‘Runner’ (de Bakufuu Slump), que es del mismo año que ‘Magia‘, y los estribillos son casi idénticos.

3 pensamientos en “Similitudes en/entre el pop español y el japonés

  1. ale

    sí que es. yo había visto otro más tipo urbano, pero es la misma versión de la misma canción.

Los comentarios están cerrados.