Tetris de Kamen Rider 仮面ライダーテトリス

Nuestro amigo Oriol estuvo en Fukuoka hace unas semanas y lo llevamos de tiendas. Compró demasiadas cosas de Kamen Rider y tokusatsu y tuvo que enviar el botín por correo, una hazaña que nos recordó a una partida de Tetris.

友達のウリオルはこの間福岡に遊びにきてくれた。いろんなお店に連れてっていって仮面ライダーなど特撮グッズを買いすぎたので国まで郵送しないといけなかった。それはそれで楽しくて、テトリスを思い出しちゃった。

Our friend Oriol came over to Fukuoka a few weeks ago and we took him shopping. He ended up buying too much Kamen Rider and tokusatsu merchandise and had to send this box to Spain the following day. The Post Office felt like a Tetris game.

Oriol, ウリオル, Urías, Arcadia, Capitán

Un catalán leyendo un periódico catalán con un gorro tradicional catalán puesto. En Japón.

Un català llegint La Vanguardia amb una barretina al cap. Al Japó.

カタルーニャ地方の伝統的な帽子をかぶって、カタルーニャ地方の新聞を読むカタルーニャ人。場所は、日本。

A Catalan reading a Catalan newspaper and sporting a traditional Catalan hat. In Japan.

tags: 

17 comentarios

  1. Escrito el 2009/04/20 a las 16:45:51 | Enlace permanente

    ¡Gracias a ti por hacer de camara!¡Y por la ayuda en correos! Estamos disfrutando del botín. Subido en la Arcadia.

  2. Escrito el 2009/04/20 a las 17:13:23 | Enlace permanente

    haha! Como mola! xD
    El sonido del “Wrong!” ha sido una sorpresa agradable! juju

  3. inumaru
    Escrito el 2009/04/20 a las 17:28:14 | Enlace permanente

    jajaja si esque kamen rider mola mil!

  4. Escrito el 2009/04/20 a las 18:30:16 | Enlace permanente

    Ostras !!! Esa foto está genial !!! Amb barretina a Japó !!!!

  5. Ikebukurokun
    Escrito el 2009/04/20 a las 19:30:46 | Enlace permanente

    Hoy te atreves hasta con el catalán, bravo, bravo y bravo!

  6. Escrito el 2009/04/20 a las 22:06:51 | Enlace permanente

    Núria: amb barretina erecta! xD

  7. Escrito el 2009/04/20 a las 23:30:46 | Enlace permanente

    Una foto muy….catalana?? jejeje
    Muy bueno el video. Y la caja sólo tarda 13 dias en llegar??? q poco…

  8. Escrito el 2009/04/20 a las 23:46:42 | Enlace permanente

    Que yo haría lo mismo pero con merchandising de Grendizer!

  9. Escrito el 2009/04/21 a las 03:34:45 | Enlace permanente

    Muy bueno jejejeje. La proxima vez que vaya a Japon ire “con lo puesto” para no tener que estar preocupado de lo que compro por miedo a las tasas de sobrepeso a la hora de facturar el equipaje de vuelta. ¿Por que a todo el mundo que visita este pais le pasa no mismo? Me ha recordado cantidad a cuando hice el equipaje desde alli de vuelta hacia España…

  10. Escrito el 2009/04/21 a las 07:42:46 | Enlace permanente

    Esto es algo que me he planteado varias veces, si el día que pueda viajar a Japón, las cosas que compre (que no creo que sean pocas), las traiga en una maleta aparte, con lo que con la suerte que tengo seguro se pierden y acaban en un país de nombre impronunciable, o hacer como en el video, que ahí puede ser una buena odisea el enviar un paquete desde Japón :).
    Oye, esto puede ser una idea para un podcast de escucha japonés, ¿como enviar todo lo que has comprado en Japón? jejeje.

  11. Escrito el 2009/04/21 a las 18:52:59 | Enlace permanente

    Capitan Ameba, lo cierto es que con ayuda es más fácil, pero los formularios están también en inglés, así que quizás no sea tan odisea (además, siempre están dispuestos a ayudarte).

    Pero me apunto a pedir un escucha japonés dedicado a mandar las compras frikis por correo!

  12. Escrito el 2009/04/21 a las 23:24:24 | Enlace permanente

    Capitán: ¡Un honor!

    terremrnrnt: A mí también me sorprendió muy gratamente :)

    Ikebukurokun: Era una oportunidad difícil de ignorar.

    riyiqh: Tarda 13 días de una de las formas más baratas. Hay dos más caras. La más rápida suele tardar menos de una semana.

    Cbass: Ayyy, ¡Grendizer!

    Lord Dwarc: Lo de ir con la maleta vacía es lo suyo.

    Capitan Ameba: Gracias por la sugerencia.

  13. Escrito el 2009/04/21 a las 23:38:46 | Enlace permanente

    Jajajaja…

    Riete tu del rar, zip, tar, gz y demas… eso es compresion y empaquetacion….

    Siete

  14. Hipopotamo
    Escrito el 2009/04/22 a las 15:36:34 | Enlace permanente

    うあ。ライダーの詰め合わせw
    estos kamen Rideres son para Oriol (^O^)
    歴代「仮面ライダー」の顔文字だそうですw

    1号  (0∥0)
    2号  (0∥0)
    V3   (0昼0)
    ライダーマン(0傘0)
    X   (0旦0)
    アマゾン (0≠0)
    ストロンガー(0Θ0)
    スカイライダ(0金0)
    スーパー1 (0火0)
    ゼクロス (0田0)
    ブラック (0扇0)
    シン   (0倡0)
    ZO   (0s0)
    j   (0m0)
    クウガ  (0*0)
    アギト  (0ャ0)
    龍騎  (0目0)
    555  (0四0)
    剣   (0w0)
    響鬼  (0凡0)
    カブト  (0山0)

    くだらなくてすみません。jeje(^^ゞ

  15. Escrito el 2009/04/22 a las 16:48:44 | Enlace permanente

    Fantástico hipopótamo! ^_^

    すごい!!!

  16. Escrito el 2009/04/22 a las 16:53:14 | Enlace permanente

    ライダー文字SUGEEEE!!!

  17. Escrito el 2009/04/23 a las 03:43:12 | Enlace permanente

    Las cajas que venden en correos son duras de narices, con la de bamboleos que echarán en el viaje y no tienen ni un rasguño. La mejor elección.

3 Trackbacks

  1. […] Pepinismo […]

  2. […] montaje final. Urías grabó este vídeo el día en que entrevistó a Ale en Dazaifu (donde sacamos una foto genial). Volviendo de la entrevista a Fukuoka y yendo de camino al Mandarake, Ale sugirió que hicieramos […]

  3. […] Más avances de Crónicas de Cipango: comiendo taiyaki y llenando una caja de muñecos de Kamen Rider para enviarla por correo a España. […]

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*