聞くスペイン語セミナーの写真 Fotos del Seminario Escucha español

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

¡Hoy ha sido el Seminario de Escucha español! Ha sido un éxito, y lo hemos pasado muy bien.

今日は聞くスペイン語セミナーだった!大成功だったし、本当に楽しかった。

Today was the Escucha español Seminar! It’s been a success, and we had a great time.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

Nos ha gustado mucho explicar cosas de las que no caben en vídeos de 2 minutos, pero sobre todo usar métodos participativos.

2分間の動画に入らないものを提供できてよかった。またインタラクティブなやり方も使えて楽しかった。

It felt really good to offer something that doesn’t fit in a 2 minute movie. And we loved doing things in an interactive way.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

¡Muchas gracias a las 36 personas que han venido! Y por supuesto también a los amigos que nos han ayudado. El seminario ha sido un éxito gracias a todos vosotros.

参加してくれた36人の方、どうもありがとうございます!もちろん、手伝ってくれたお友達にも感謝しています。セミナーは皆さんのお陰で成功した。

We appreciate a lot the 36 people joining this seminar! Of course thanks go to our friends who helped us, too. The seminar has been a success thanks to you all.

聞くスペイン語, escuchaespanol, Escucha español, セミナー, seminario, seminar, event, イベント

Y ya está, nosotros nos vamos a dormir. ¡Nos vemos la semana que viene en Escucha español!

それでは、僕達はもう寝ます。来週はまた、聞くスペイン語で会いましょう!

And that’s all. See you next week at Escucha español!

16 pensamientos en “聞くスペイン語セミナーの写真 Fotos del Seminario Escucha español

  1. ale

    Nos han grabado algunos trocitos, pero aún no los he visto ni yo. Se hará lo que se pueda. ¡Nanoch!

  2. enekochan

    Me alegro que os haya salido tan bien. Ahora que me acuerdo, a ver si algún día puedes poner el video de aquella conferencia que diste en la uni. Me gustaría verla entera otra vez, en directo estaba en el trabajo y no pude prestarle toda la atención que se merecía.

  3. JIVARE

    Me alegro mucho de que al final todo haya salido bien, ¿entonces quiere decir que Magi se curó de la garganta? como la última vez comentasteis que estaba bastante afonico, me alegro mucho de que promovais el interes por la lengua española a los japos. XD

  4. Nisa

    Ale, vestido así pareces formal y todo, jajaja. Os felicito, me alegra mucho que apostéis por estas iniciativas allá en Japón y que los japoneses se interesen por el idioma y España en general 🙂 Sobre todo con unos profes así de enrollados.

  5. Alexandra

    Hola hola hola. Hace bastante que leo tu blog aunque no me pasaba desde hacía algunos días. Estaba mirando la entrada sobre las ruinas de Yoshinogari y me ha hecho gracia ver que debes ser compañero de mi marido en el máster online de la UOC (Josep Haro). Y nada, me hacía gracia comentartelo, un saludito.

  6. Misifusa

    Os felicito por el Seminario, y vuestra visión emprendedora.
    ¡OLe “Escucha Españo”!

  7. Misifusa

    “Escucha Español”, es que Willi se ha empeñado en pasar por encima de mis manos.

  8. Pingback: セミナーはどうだった? - 聞くスペイン語 Escucha español

Los comentarios están cerrados.