Archivo de la etiqueta: 聞くスペイン語

Problemas y soluciones para nuestros podcasts ポッドキャスト関係の問題と対策

Perdonad la repentina ausencia después del regreso de pepinismo. He estado ocupado con unos problemas de Escucha español y Escucha japonés, que al final me han permitido mejorar algunos aspectos de estos podcasts.

pepinismoが帰ってきて間もなく長く留守にしてしまいました。聞くスペイン語聞く日本語に発生した問題の対策で忙しかったです。結果的には新しい機能が付いたから嬉しいです。


Sigue leyendo

Nueva aplicación de Escucha español 聞くスペイン語の新しいアプリ


[ MP4 14MB | MP4 55MB | blip.tv | YouTube ]

Después de poner a la venta camisetas y una aplicación de iPhone de Escucha español, hoy anunciamos una nueva aplicación para una plataforma con muchos más usuarios. ¡Esperamos que sea de vuestro agrado y que aprendáis mucho español con ella!

聞くスペイン語」のTシャツiPhoneアプリを販売していて、今日はより幅広く使われている端末に向いたアプリを発表します。気に入っていただけたら嬉しいです。このアプリでスペイン語を頑張って下さい!

After releasing Escucha español T-shirts and an iPhone app, today we announce an app for a platform with many more users. We hope you like it and you learn a lot of Spanish using it!

La charla en Apple Store salió muy bien アップルストアでのイベントは無事終了

podcast, Apple, Escucha español, ポッドキャスト, 聞くスペイン語, escuchaespanol

Ya hice la charla de podcasts que os dije, y salió muy bien gracias a todo el mundo. Podéis leer un resumen de lo que conté en Alecrem.

この間告知したポッドキャストの話はしてきたし、皆さんのおかげで成功だった。アレクレムで話のまとめが見られる。

Already did the podcast talk I told you. it was a success thanks to everyone. You can read a summary of the talk itself at Alecrem.

podcast, Apple, Escucha español, ポッドキャスト, 聞くスペイン語, escuchaespanol

Uno de los podcasts que nombré entre mis favoritos fue el de mis colegas Kafelog, en el que he salido un par de veces. Aunque fue una recomendación a modo anecdótico, ya que no creo que nadie de entre los asistentes tuviera el nivel de español necesario para entenderlo.

自分の好きなポッドキャストで紹介したスペインのKafelogには僕も2回出たことある。おすすめだけど、早口で口汚くて聞き取りにくいスペイン語だと思います。

Kafelog, which I introduced as one of my favorite podcasts, has had me as a guest twice or so. It’s very fun, but it’s fast and dirty Spanish so it can be very hard to follow.

Charla sobre podcasts en Apple Store アップルストアでポッドキャストの話

「聞くスペイン語」に学ぶPodcast制作

A lo mejor ya lo habéis visto en Alecrem o Escucha español, pero lo digo por aquí también. El día 19 de septiembre tengo una charla en el Apple Store de Fukuoka Tenjin, en la que contaré cómo se hace un podcast y presentaré Escucha español. Lo que hace todo esto posible es el gran éxito de Escucha español en iTunes. ¡Muchas gracias a todos nuestros suscriptores! Y a ver si nos vemos el día 19.

アレクレムまたは聞くスペイン語で読んだかもしれないけど、9月19日にアップルストア福岡天神でお話しする予定です。内容はポッドキャストの作り方と聞くスペイン語の紹介。これを可能にしたのは、iTunesでの聞くスペイン語の好評です。受信登録の皆さん、レビューを投稿してくれる皆さん、本当にありがとうございます!19日にお会いできればとても嬉しい。

You may have already read this at Alecrem or Escucha español, but I’ll be speaking at Apple Store Fukuoka Tenjin on September 19th. I’ll talk about how a podcast is done, and introduce Escucha español. This is all possible thanks to Escucha español‘s success on iTunes. Thanks to all our subscribers! Hope we can meet on the 19th.

Documentos Seminario Escucha español 聞くスペイン語セミナーの資料

服 単語集

Hemos publicado el panfleto y la presentación que usamos en el Seminario Escucha español. ¡Y en el episodio de hoy hablamos de ropa interior! ¿No te dan ganas de verlo ahora mismo?

聞くスペイン語セミナーで使った資料を公開しました。また、今日の動画に下着が出てくるよ!楽しみじゃない?

We published the documents used at the Escucha español Seminar. And in today’s episode we’re talking underwear! Don’t you feel like watching it right now?

Slideshareで見る

Descarga los documentos / 資料ダウンロード / Download the documents: