Medio torrao / 半寝 / half asleep

El martes pasado llegamos de Nueva York por la noche, y el miércoles pos la mañana ya estaba trabajando. Las consecuencias no se hicieron esperar, y el viernes no me pude levantar. Llamé al curro y me quedé todo el día en casa, mayormente durmiendo. El fin de semana fue igual, y hoy lunes he vuelto al curro. Ha ido todo bien, pero en cuando he vuelto a casa y hemos cenado me he vuelto a quedar traspuesto. Lo curioso es que parece ser que (al menos) esta vez no estaba completamente dormido, como se puede ver en el siguiente documento audiovisual. El sobe de hoy por lo visto ha sido leve, porque aquí se me ve con los ojos abiertos pero yo no me acuerdo de nada.

先週の火曜日ニューヨークから帰ってそのまま水曜日から仕事に出たやっぱり駄目でした。金曜日の朝は起きれなかった!仕事を休んで一日中寝て、また週末中ほとんどずっと寝ました。それで、今日は普通に仕事に行ったけど、帰って飯食ったらまた寝ちゃった。しかも寝てるかねてないかよう分からん状態だったらしい。

Last Tuesday night we arrived from New York, and on Wednesday we were already working. So I didn’t have to wait a lot for the drawbacks: on Friday I wasn’t able to get up. I didn’t go to work and spent the whole day sleeping, as I did the whole weekend. I went back to work today, and everything was OK, but as soon I came home and had supper, I fell asleep again. The fun part is, it looks like this time I wasn’t completely asleep. But I can’t remember anything anyway.


6 pensamientos en “Medio torrao / 半寝 / half asleep

  1. MAMIPANCHITA

    JET LAG, de sus efectos no se libra nadie por lo que veo. DORMIR, DORMIR, DORMIR SHHHH SHHHHHHHH SHHHHHHHHHHH1

Los comentarios están cerrados.