Archivo de la etiqueta: インスタレーション

Instalación de arte interactivo インタラクティブアート インスタレーション

江振維, Chiang Chen Wei, arte interactivo, instalación, インタラクティブアート, インスタレーション, interactive art, installation

En Studio Apartment Kichi vimos una instalación de arte interactivo que me interesó mucho.

スタジオアパートメント基地で、とても面白かったインタラクティブアート インスタレーションを見てきた。

At Studio Apartment Kichi we saw an interactive art installation that we liked quite a lot.

江振維, Chiang Chen Wei, arte interactivo, instalación, インタラクティブアート, インスタレーション, interactive art, installation

Son unos discos giratorios con unos LED que reaccionan al sonido de la sala.

回転する円盤に乗せた音に反応するLEDです。

They are spinning disks, with LEDs that react to sound on them.

江振維, Chiang Chen Wei, arte interactivo, instalación, インタラクティブアート, インスタレーション, interactive art, installation

Todo está hecho con un pequeño microprocesador Microchip PIC 16F88, un reloj externo (megahercios, ya sabéis), unos cuantos LED, un sensor de sonido (micrófono) y una sola resistencia para ajustar la salida del sensor. Me impresionó lo minimalista del circuito. Además, para hacer todo esto no se ha usado ordenador excepto para programar la CPU (en ensamblador). Y por cierto, el motor que hay debajo de cada disco para hacer girar todo lo de arriba funciona aparte del circuito.

全てが小さなCPUであるMicrochipのPIC 16F88と、外付け時計(動作MHzを指定)と、LED何本かと、音感知器(マイク)と、そのセンサーの出力を調整するための抵抗器1本で出来ている。回路がミニマルで感心した。またこれを作るのに、パソコンを触るのはCPUのプログラミング(アセンブリ)のときだけ。ちなみに円盤の下にあるモーターは回路と別行動です。

Everything is made with a little microprocessor (Microchip’s PIC 16F88) an external clock (setting MHz, you know), some LEDs, a sound sensor (microphone) and a single resistor to adjust the sensor’s output. I was impressed by the simplicity of the circuit. And to make all of this, one only has to use a computer to program the CPU (in assembly). By the way, the motor that spins below every disk works in an independent way.

江振維, Chiang Chen Wei, arte interactivo, instalación, インタラクティブアート, インスタレーション, interactive art, installation

El ambiente con estos cacharros en funcionamiento era muy divertido e inspirador, y nos gustó mucho a todos. El autor es el taiwanés Chiang Chen Wei, también conocido como Johnny. ¡Me cayó muy bien y espero poder ver más instalaciones suyas! También me dan ganas de retomar lo del PIC, ahora que se pueden programar por USB y sin necesidad de usar Windows.

インスタレーションが動作中の空間は不思議で面白かった。みんな楽しかった。作者は台湾人の江振維氏(Chiang Chen Wei、ジョニー)。いい人だったし、今後のインスタレーションも是非見たい!PIC作業を再会したくもなった。昔と違って、今はUSBで書き込めるし、Windowsを使わなくても出来るらしい。

The space where the installation was working felt very mysterious and was a lot of fun to all of us. The author is Chiang Chen Wei (a.k.a. Johnny) from Taiwan. I liked him and hope I can see more of his installations! I also felt like retaking the PIC myself, now that they can be programmed by USB, and there’s no need to use Windows.


YouTube

Actualización: añadido vídeo de la instalación en funcionamiento.
更新:動作中のインスタレーションの映像を追加。
Update: added a movie of the installation working.