El sábado fuimos al Fukuoka Kokusai Kaigijo (Salón de congresos internacional de Fukuoka) a una conferencia de Jigme Thinley, Primer Ministro de Bután.
土曜日は福岡国際会議場に行って、ブータンの首相ジグメ・ティンレーの講義を聞かせてもらった。
Last Saturday we went to the Fukuoka Convention Center for a lecture by Bhutan’s Prime Minister, Jigme Thinley.
El Sr. Thinley hablaba muy bien inglés y no necesité este receptor de traducción simultánea hecho en Dinamarca. Fue muy inspirador todo lo que explicó sobre la Felicidad Interna Bruta y cómo la economía no es tan importante como ha parecido estas últimas décadas.
ティンレーさんの英語がわかりやすくて、このデンマーク製通訳受信機が必要にならなかった。国民総幸福量と「経済がそんなに重要なものではない」という話はとても刺激的だった。
I didn’t need this Danish translation receptor as Mr Thinley’s English was easy enough to understand. His lecture about Gross National Happiness (and how economy isn’t that important) was very inspiring.