Telegrama Ultraman — ウルトラマン電報

Hace unas semanas fue mi cumpleaños y una persona me mandó un telegrama para felicitarme. Hace años que los telegramas quedaron obsoletos con la llegada del correo electrónico, pero en Japón todo se recicla y la empresa telefónica NTT ofrece un servicio de telegramas con sobres especiales o muñecos que se usa sobre todo para transmitir felicitaciones o condolencias en ocasiones especiales.

数週間前僕の誕生日だったので、ある方から電報が届きました。電報が電子メールがあるから使われていないと思ったら、日本ではやっぱりそこもリサイクル!現在の特殊封筒、ぬいぐるみなどの電報がおめでたい気持ち、お悔やみなどを伝えるのに使われているらしい。

Some weeks ago it was my birthday, and one nice person sent me a telegram. I thought telegrams had been obsoleted by e-mail, but in Japan anything can be recycled and current NTT telegrams are used on occasion (weddings, demises, etc.).

Telegrama Ultraman ウルトラマン 電報

Esto es lo que me llegó, un muñeco de Ultraman con un telegrama debajo del brazo. Y aquí abajo lo tenéis en acción.

届いたのはこれ。電報を配達してくれそうなウルトラマン。この下は動作中の映像。

And this is what I got: an Ultraman plush holding a telegram. You can see him in action below.

Telegrama Ultraman ウルトラマン 電報

Me hizo mucha ilusión porque es la primera vez que he recibido un telegrama. ¡Muchas gracias a la persona que me lo envió!

電報が初めて届いてとても嬉しかった。送ってくれた方、ありがとうございます!

It was very nice because it’s the first telegram I’ve ever got. I really appreciate this nice person sending it.

13 pensamientos en “Telegrama Ultraman — ウルトラマン電報

  1. BVP

    jajaja que bien el telegrama no??

    te lo mandaria una persona conocida o alguien de la familia??

    y podrias decirnos que ponia en el telegrama???

    bueno saludos!!

  2. ale

    Ya te digo, me quedé a cuadros.

    No viene a cuento decir quién me lo mandó, pero lo que ponía está claro: “feliz cumpleaños”.

  3. luz

    Esta muy mono ese ultraman esta bien que todavia hagan ese tipo de cosas alla … casi ya nadie lo hace me recuerda una vez que mis tios me mandaron una carta hecha a mano desde otro estado…es lindo ese tipo de detalles se siente la calidez todavia 😀 …Me encanta tu blog (he visto tus videos eres una persona muy divertida y tu acento español es agradable )….estas en mis favoritos igual que kirai, lost in japan , y una japonesa e japon.

    saludos y segui con tu blog que esta padre.

  4. jazaro

    jaja! que puntazo de telegrama, mucho mejor que a los que estamos acostumbrados aquí en España con un simple papelazo semitransparente!verdaderamente bueno! asi da gusto, supongo k abrá más muñekitos para elegir, incluso os podeís dedicar a coleccionarlos!mE ENCANTA tu blog! un saludo

  5. davigimon

    Pero no saldra muy caro el muñeco? puedes poner una que tu tengas? y en vez de un telegrama una bomba? que chuloooo ^^

  6. Avenaco

    A mi me resulta, sobre todo, interesante ^^ Una manera de tener vivas costumbres que se acabaran perdiendo gracias a los avances de la tecnologia

    Jamas he mandado/recibido un telegrama XD Es curioso ver que todavia se puede hacer

  7. I(L)Okinawa

    Esta muy bien que se conserven sistemas de comunicación como el telegrama, así se ira aumentando el abanico de posibilidades a la hora de comunicarse.. Por cierto, el peluche esta chulisimo 😀

  8. Toneto

    @luz> Que es un acento español agradable? :S.

    KW, felicidades, vaya regalazo! A mi lo mas parecido quew me han enviado ha sido una carta escrita a maquina.

  9. Ryu

    Oye esto me parece muy interesante. En serio, parece una idea super original. Igual me atrevo y felicito a alguien con esto. Mejor imposible 🙂

Los comentarios están cerrados.