El segundo domingo de Mayo es el día de la madre en Japón (en España es el primero). La faceta comercial de todos estos “días de algo” me deja muy frío por el hecho de hacer convenciones de los sentimientos, aunque también entiendo que vender claveles para regalar a las madres puede ayudar a mover dinero, y eso es bueno. Pero hay algo que me gusta del día de la madre de Japón.
En España decimos “felicidades, mamá”. Siempre me pareció natural decir “felicidades” en cualquier celebración, hasta que supe que en Japón se dice “gracias, mamá”. Entendí que en el día de la madre tiene mucho más sentido dar las gracias que felicitar a la propia madre por tener un vástago tan encantador. No creo que muchos españoles se planteen lo que quieren decir con ese “felicidades”, pero pensado fríamente no deja de ser una expresión un poco egocéntrica.
In Japan, Mother’s Day is celebrated on the second Sunday in May (in Spain, it’s on the first Sunday). I haven’t ever felt very well with all these Whatever’s Days’ commercial faces because of them effectively making up conventions out of feelings. But I can understand buying carnations for the mothers will help move money. Still, there’s something I like about Japan’s Mother’s Day.
In Spaing we say “Happy Mother’s Day, mom”. I always thought it was just natural to wish a happy day at whichever occasion, until I knew that in Japan they say “Thank you for all, mom”. I understood it makes a lot more sense to thank your mother for raising you than wishing that she is happy for having such a cool son as yourself. I don’t think a lot of Spaniards will think this way when they wish their mothers a happy Mother’s Day, but if I think it coldly I find it may be rather an egocentric expression.
Juegos.es – Tu web de videojuegos. Análisis, fotos, información, noticias, actualidad » Blog Archive » Descarga gratis zonSudoku 1.0.1 para Iphone, Sudoku español hexadecimal: [...] hemos leído en Pepinismo que Zon7, ha…