Buri teriyaki ブリの照り焼き

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Hoy os presentamos una receta completa de comida japonesa en pepinismo. ¡Buri al teriyaki para dos personas! El buri es un pez del que no encuentro nombre español, pero su nombre científico es Seriola quinqueradiata. (Yo tampoco tenía ni idea.)

今日pepinismoで紹介するのは和食のレシピ。ブリの照り焼き、2人前!

Today we’re featuring a complete Japanese food recipe at pepinismo. Teriyaki yellowtail for two! If you don’t know what a yellowtail is, maybe you know what a Seriola quinqueradiata is. To be honest, I knew neither name.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

¿Qué pinta la DS ahí? Resulta que la receta la miramos en el programa Cocina conmigo de Nintendo.

あのDSは何だって?レシピは任天堂のDSお料理ナビに教えてもらった。

What’s a DS doing there? We looked up the recipe using Nintendo’s Cooking Guide.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Este es el buri. El resultado es parecido a un filete de atún a la plancha, así que yo me atrevería a probar esta receta con atún si no encontrara el buri.

これはブリ。ブリがないスペインのみんなには、マグロでやってみてと言いました。焼いたものの味と感触が似てると思った。

This is the yellowtail. If you can’t manage to get hold of this slippery buddy, you might want to try tuna. It tastes quite similar in my opinion.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Primero hacemos la salsa teriyaki. Solo hay que mezclar media cucharada sopera de azúcar con dos de salsa de soja y dos de mirin.

まずは照り焼きのたれを作ろう。砂糖の大さじ1/2と、みりん大さじ2と醤油大さじ2を混ぜるだけ。

First let’s make the teriyaki sauce. Mix 1/2 spoonful of sugar with 2 of soy sauce and 2 of mirin.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Después untamos los filetes de pescado con harina y los ponemos en la sartén con un poco de aceite de girasol a fuego medio.

次はブリに小麦粉をまぶしてから、サラダ油を入れたフライパンに入れる。火は中火。

Then cover the fish with flour, and put it on a frying pan with some oil, at medium fire.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Dar la vuelta cuando coja buen color, y bajar el fuego.

いい色が付いたら、裏返して弱火にする。

Turn around when color gets better, and lower the fire.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Quitamos el aceite que haya soltado el pescado con papel de cocina.

キッチンペーパーで出てきた油を取る。

Remove the fat that the fish might have let out with kitchen paper.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Echamos la salsa teriyaki directamente en la sartén, y vamos untando el pescado con la misma. ¡Ya está!

横からたれを入れて、ブリにからめる。出来上がり!

Pour the teriyaki sauce directly on the pan, and move the yellowtail around so it gets hold of the sauce.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Esta pinta tan cojonuda tiene una vez en la mesa.

出来たらこんなに美味しそうに見える。

It looks this awesome when done.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

La típica ensalada pepinera.

pepinismoのいつものサラダ。

Typical pepinismo salad.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

El cocinero de Nintendo, que nos ayudó mucho.

ニンテンドーのシェフ。助かりました。

Nintendo’s chef helped us a lot.

ぶり, buri, ブリ, 照り焼き, teriyaki, receta, recipe, レシピ, pescado, fish, 魚, DS, お料理ナビ, Cocina conmigo, Cooking Guide, yellowtail, Japanese amberjack, Seriola quinqueradiata

Y una foto sexy-hortera para cerrar. ¡Intentad la receta! Sale muy buena.

そして閉めにちょっとセクシーな写真。あなたも作ったことありますか?美味しいですよ!

And a sexy photo for wrapping up. Try to make this! It’s delicious.

27 pensamientos en “Buri teriyaki ブリの照り焼き

  1. El Capitán

    ¿Tenías un poco de sueño, no? xD

    Aún no he desayunado, y después de leer el post no me miro con muy buenos ojos la bollería industrial que tengo encima de la mesa… ¬_¬

  2. Fredja

    Estuve investigando y lo que más se le parece es la caballa… probare con las dos y te cuento a ver con que pescado sale mejor.

  3. Carlos Guzman

    Este pez es un tipo de medregal (se le dice Medregal japonés) y es buenísimo…
    A mi me gusta en especial la mandíbula de este pez (buri kama). A ver si le tomo fotos la próxima vez…
    pez, vez… ¡saludos!

  4. katsu

    Mira que hace tiempo que tengo el Cocina Conmigo y aun no he probado ninguna receta. Vistos los resultados creo que un día de estos me animaré.

  5. Adler

    Hmm, qué sencillo y qué buena pinta tiene!

    Uno de estos días lo pruebo.

    Gracias por la receta para solteros! 🙂

  6. Ikebukurokun

    Tipica ensalada pepinera, sí señor 🙂

    Realmente el Cocina Conmigo es muy útil!

  7. josecrem

    Una caballa con esos filetazos debe ser enooorme.
    Yo creo que es de la familia del atún.
    El «yellowtail» ese ¿no será un «yellowfin»?
    Es un a clase de atún que, en las latas, lo llaman «bonito del norte» y esta muy bueno, especialmente en bocadillo con mayonesa para comer en el tren (clase turista).

  8. Hallek

    Muy buena receta Ale, la voy a probar. Por cierto creo que el nombre en España es Serviola y en ingles Amberjack. Saludos

  9. Lo

    Con esa última foto, no podemos negarnos a probar la receta xD
    Yo no tengo cuenco de Miffi, ¿quedará igual de bueno si uso uno de Kitty? 😛

  10. Edu

    Tú comiendo así nunca tendrás ni diabetes, ni colesterol ni la tensión alta ni problemas del corazón!
    Para cuando un post sobre lo saludable de la comida japonesa???
    Es verdad que está considerada la más sana del mundo?

    Un saludo.

  11. Marcos

    Apostemos sobre la cantidad de contenido sexy y hortera de la última foto, porque no es lo mismo un 70-30 que un 30-70 o que incluso un 50-50. En lo que a mi respecta 40-60.

  12. Hipopótamo

    Que apetitoso!Se me hace agua la boca!(´¬`*)
    えっ。スペインにブリないんですか!?
    スペインはお魚天国だと思っているので意外でした。
    調べてみたら「日本からハワイ沿岸までしか生息していない」んですね~。
    美味しそうな出来上がりですね。よし!我が家も明日はブリの照り焼きにしよう♪
    レシピ参考にさせて頂きますね^^
    ☆(ゝε・`)ゞセクシー写真も、ごちそうさまでした♪♪

  13. Victor Garcia

    Tiene muy buena pinta!
    Por cierto, yo también utilizo muchas veces el Cocina Conmigo para prepararme la comida!
    Tengo pendiente probar el Okonomiyaki que propone el «juego».

  14. Misifusa

    Yo lo he hecho con atún, también se puede hacer con emperador, y con tintorera o con cazón. con todos esos tipos de pescado está muy bueno.
    Gracias Argui-pepino-ñano.

  15. PaoChan

    Hola! yo creo que es, o por lo menos se parece mucho, a lo que vulgarmente llamamos en España Mero, o Pez Espada… pero bueno, parece riquísimo!!

  16. Micaela

    Ale, your sexy photo is pretty sexy. That’s the sexiest looking ブリ and the sexiest looking salad…

    OH! Please tell me where you purchased your Acekard2i for DSi? I want one, toooo!

  17. PINE(奈良)

    PEPINO星人、Karawapoさんへ・・・
    美味しそうな「ブリの照り焼き」のレシピ ありがとう。食べたくなりましたよ~ん!
    それから・・・「小島よしお」の物まねビデオ 凄く、笑えましたよ。爆笑です。

    あなたが、お笑いのファンの様なので、お返しに・・・
    1)ドッキリ・TV 
    http://www.youtube.com/watch?v=E6mBzKsNce0&feature=related

    2)お笑い=ハード、ゲイ(レイザーラモンHG)*これは、「ものまね」しないで下さいよ!
    http://www.youtube.com/watch?v=B0-LxGwOws8&feature=related
    コスモス星人・pine より では・・・また・・・

  18. Mr K

    Pues yo he comido eso o en su versión Hispanica, con bonito del norte, pescados con anzuelo a la manera tradicional 😀 ,me lo prepararon de manera similar , el pescado frito con harina y luego con la salsa de soja con azúcar y como mirin no había pues con vino dulce.
    Vamos como ya dije una versión mas española.

  19. ale

    Fredja: Mmm… ¡Caballa!

    Carlos Guzman: ¿Así que medregal japonés? Gracias por la información.

    Capitán: Cómo mola Sakana-kun, y cuánta grima me da.

    josecrem: No, este es yellowtail. Pero el bonito del norte es muy bonito también.

    Hallek: Tanto serviola como amberjack son nombres más generales que los que yo propongo. Bueno, en español no proponía ninguno pero serviola no deja de ser nombre científico. Creo que en español lo más parecido es medregal o jurel.

    Edu: Yo no puedo decirte cómo «está considerada» la cocina japonesa, y si te lo dijera probablemente estaría generalizando. Mejor te cuento lo que como de vez en cuando y tú decides.

    Marcos: Muchas gracias, ese 40-60 es un orgullo.

    Hipopótamoさん: ブリみたいな魚はあるけど、ブリ自体はないかな?魚の名前は難しい分野だからあまり自身がないけど。

    Jorge: No se parece al salmón, efectivamente es de la familia de los atunes. Y no nos cuesta mucho limpiar la sartén si la enjuagamos con agua caliente justo después de usarla y luego la dejamos a remojo un rato.

    Misifusa: ¿Para cuándo tu blog de recetas y remedios?

    PaoChan: Sí que se parece y sí, está buenísimo.

    Micaela: We don’t have such sponsors. Kidding, I sent you a message over twitter.

    Stagg: Casi todas las ensaladas que salen en este blog son como esta.

    PINEさん: こう教えてもらわないとお笑いを見ないものです。なのでありがとうございます!

  20. adrian

    En Cuenca(españa) se le llama pez limon o al menos es parecido, aqui en vez de con salsa teriyaki se frie con limon,revozado en harina tambien.

    Un saludo desde la UAM.

Los comentarios están cerrados.