Ehōmaki Setsubun 2011 節分 恵方巻

Ayer fue el día del Setsubun, y como todos los años nos comimos el sushi gordo llamado ehōmaki.

昨日は節分で、毎年のように恵方巻を食べた。

Yesterday was Setsubun, and like every year we had this thick sushi roll called ehōmaki.

No era tan legendario como los que nos regalaron el año pasado, pero nos lo comimos a gusto.

去年もらった恵方巻ほどは凄くなかったけど美味しくいただきました。

It wasn’t as epic as the ones we got last year, but we did enjoy them.

La dirección para mirar mientras te lo comías este año era sur-sudeste. Y por supuesto más tarde en casa hicimos el mame-maki.

今年恵方巻を食べるときに見る方向は南南東だった。家に帰ったらちゃんと豆まきをした。

The direction to look at while you’re eating the ehōmaki this year was south-southeast. And when we got home we did some soy bean throwing as well.

13 pensamientos en “Ehōmaki Setsubun 2011 節分 恵方巻

  1. Demian

    Oni wa soto! Fuku wa uchi! ^_^

    Pensar que no dentro de mucho podrás ponerte la mascara de Oni y tendrás a un niño lanzándote fuku mame. 🙂

  2. Pingback: Twitter Trackbacks for Ehōmaki Setsubun 2011 節分 恵方巻 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band [pepinismo.net] on Topsy.com

  3. ale

    @Demian: Para lo de la máscara ya sabes que nunca nos hemos esperado a tener descendencia XD

    @Robert: ¿Por qué me iba a atragantar?

    @Javier: Flipo con la gente que coméis bebiendo agua. Yo me llenaría en seguida.

    @Tsutomu: Es lo… mmm… menos interesante de esta tradición XD

    @Capitán @César: A lo mejor no hay tantos o no son iguales, pero nunca falta el buen rollo.

  4. arcoiris

    Ohhh Enhorabuena por lo del bebe!!!me alegro mucho me voy a ver el blog de Ai ahora mismo a ver q cuenta alli.Saludos a los 2

  5. Pingback: Visita a una senmongakko y mamemaki | Frikis

Los comentarios están cerrados.