Setsubun 節分 2008

Como el año pasado, hemos celebrado el Setsubun, una tradición japonesa que nora explicó muy bien ayer.

去年みたいに、節分に豆まきをした。

Like last year we have celebrated Setsubun, a Japanese tradition.

setsubun 節分 tradición japonesa japanese tradition

Este año he sido yo el demonio (oni).
今年の鬼は僕だった。
This year I was the devil (oni).

setsubun 節分 tradición japonesa japanese tradition

Y a Ai le ha tocado ser la suerte (otafuku).
愛はおたふく。
And Ai was the luck (otafuku).


(YouTube / Vimeo / blip.tv)

Se come una semilla de soja tostada por cada año que tengas. También con las mismas semillas se obliga al demonio a salir, y a la suerte a entrar. Delicioso.

年の数よりずっと多い数の豆を食べてしまった。

You have to eat as many soybeans as years old you are. Also with the same beans, you force the devil out and the luck in. Yummy.

24 pensamientos en “Setsubun 節分 2008

  1. davigimon

    Tu no te aburres nunca no??

    Voi a dejar mi sueño de ser tan alto com la luna para ser como tu ^^

    Responder
  2. mamipanchita

    Que bien en sobrecito y todo que vienen las semillitas.
    Igual en España lo podemos hacer con una bolsa de pipas peladas.

    Por si las moscas yo digo: “La suerte pa mi y mi familia”

    Responder
  3. Alex

    Lol! Yo me he quedado con las ganas de “apedrear” a Konamiman, que no es mi señor padore pero hubiera molado igualmente :D

    Responder
  4. Nihoneymoon

    Queeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee chuloooooooooooooooooooooooo!!! os ha quedado mu tierno el vídrio, me ha gustado lo de “la felicidad, aquí” del final del vídeo, y el cambio de papeles que habéis hecho para explicarlo. Saludoteeees

    Responder
  5. JoSeMa

    Espero que no engorden mucho,las semillas digo,porque como tengas 30 te pones un poquitin…y cuando tengas 70 ni te cuento con el colesterol jajaja

    Responder
  6. caleb

    Jajajaja
    cada vez que veo uno de tus videos me parto la caja, como se nota que os lo pasais teta, teta…

    Responder
  7. ale

    ¡Gracias por comentar! Hay preguntas interesantes.

    esaiz: Pues no sé, pero yo más de 90 me comí seguro.

    Alex: Konamiman tiene más cara de otafuku.

    josecrem: La escalera de incendios, o de inciendos que diría ya sabes quién.

    Herzeleyd: Las 28 pipas de soja te las comerás en el Setsubun del año que viene ¿no?

    JoSeMa: Tranquilo, a mí no hay comida que me engorde.

    Fanmakimaki: Yo creo que es algo parecido a “nadie es profeta en su tierra”. Y que las tradiciones españolas también tienen que tener un fundamento chulo, y también que a muchos japoneses estos ritos les parecen aburridos e insignificantes.

    Responder
  8. Pingback: Lost in Japan - viaje por japon » Rumiko Takahashi 高橋留美子 (Ranma½ らんま½), parte 2

  9. Pingback: Escucha japonés » Setsubun y mamemaki

  10. Pingback: Setsubun 2009 節分 ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  11. Pingback: Kirainet.com - A geek in Japan — Setsubun

  12. Pingback: Setsubun « RSS2Blogs

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>