Categoría: videoblog/ビデオブログ/vlog

Enjoy crappy and non-crappy videos!

Nuevos objetivos para Escucha español 聞くスペイン語の新たな目標


en YouTube

Para el año entrante, Magí y yo hemos decidido que queremos hacer llegar Escucha español a más gente todavía, y hemos elegido al público de habla inglesa. Con esto tendremos cubiertos los tres idiomas en los que se escribe este vuestro blog, y espero que los numerosos lectores angloparlantes nos deis vuestro apoyo.

平成24年の目標として、マジと一緒に考えたのは聞くスペイン語の対象をもっと広まりたいということです。選んだのは英語圏です。これで本サイトが書いてある3つの言語をカバーできます。このブログの多くの英語母国語の方、そちらの方でもよろしくお願いします。

For 2012, Magí and I have decided that we want to make Escucha español available to even more people. We have chosen the English speaking community, so we will cover all three languages this blog is written in. I hope this blog’s many readers will support our new project.

tags: 

Escucha catalán 1: ¿Qué hiciste ayer?



Esperamos que os haya gustado esta primera entrega de Escucha catalán, el nuevo proyecto que empezamos Magí y Ale en 2010. ¡Nos lo pensamos currar un montón, y esperamos que aprendáis mucho catalán con nosotros!

2010年のマジとアレの新プロジェクト「聞くカタルーニャ語」の第1回は気に入ってもらったかな?これからも頑張ります!皆さんも頑張ってカタルーニャ語を習ってみて下さい!

This is the first episode of Magí and Ale’s new project for 2010: Escucha catalán. We’ll be doing our best, and we hope all of you will learn Catalan with us!

[ Descargar MP4 | blip.tv | YouTube ]

tags: 

Avances en Escucha Japonés y 聞くスペイン語

¡Tanto Escucha japonés como Escucha español se han pasado al HD! Además tenemos algo insólito en Escucha japonés: exteriores. Suscripciones y descargas (gratuitas) en los blogs respectivos.

聞くスペイン語」も「聞く日本語」もHDになりました!それに初めてのこともありました:「聞く日本語」で外で撮影した。受信登録やダウンロード(無料)はそれぞれのブログでどうぞ。

Both Escucha japonés and Escucha español have switched to HD! We also have a firstie: Escucha japonés recorded outside. Free subscriptions and downloads at both blogs.

tags: 

Vídeo del Now Lounge ライブ映像

concierto, Il Palazzo, Fukuoka Now, イル・パラッツォ, フクオカ・ナウ, live, ライブ
Photo by Carlos Guzmán

Hoy compartimos con vosotros una foto y un vídeo del último concierto que nos ha enviado nuestro amigo costarricense @carlosguzman.

今日はコスタリカ人の友達@carlosguzmanが送ってくれたこの間のライブの写真や映像を皆さんと共有したい。

Today we are sharing with you a picture and a movie that our Costa Rican friend @carlosguzman sent to us.


YouTube | Video by Carlos Guzmán

También tenemos el vídeo de @ciaela, por si no lo habéis visto aún. Y un montón de fotos de la fiesta en Fukuoka Now.

見ていない人もいるかもしれないから、@ciaelaの映像もあるよ。そして、フクオカ・ナウにはパーティの写真がいっぱい。

We also have @ciaela’s vídeo, in case you still haven’t watched it. And a lot of pictures from the party atFukuoka Now.

tags: 

Making of Fit’s Dance 2


YouTube

Este es el vídeo que ha hecho Micaela con todo lo que grabó cuando ensayábamos. Si os parece interesante no os perdáis su explicación al principio. Ojo con el borracho desconocido, y no dejéis de ver el vídeo del concurso muchas veces, que cuando escribo esto ¡vamos primeros gracias a todos vosotros!

これはMicaelaが編集したリハーサルで撮った動画。興味ある人は最初の方のお話も聞いてあげて下さい。そして、酔っぱらいに注意しましょう。コンテストの動画を見て下さい!みんなのおかげで現在1位だよ

This is the video Micaela edited from what she took when we were practising. If you enjoy it, you will probably find interesting what she explains in the beginning of the movie. But be careful of the drunks, and please watch our contest video. We’re first right now thanks to you all!

¡Comparte nuestro vídeo para ayudarnos a ganar! Y muchas gracias a @carlosguzman por su ayuda dirigiendo y grabando.

動画を共有して応援して下さい!そして監督と撮影で手伝ってもらった@carlosguzmanに感謝。

Share our movie to help us win! And special thanks go to @carlosguzman for helping us at directing and recording.
http://tinyurl.com/fitsdance

tags: 

Segundo concurso Fit’s フィッツダンスコンテスト改


http://tinyurl.com/fitsdance

Hace 6 meses participé en un concurso de vídeos de la empresa japonesa Lotte con Micaela y quedamos cuartos gracias a todos los que nos apoyaron. ¡Pero esta vez queremos ganar con la ayuda de todos vosotros! Os agradeceremos mucho que veáis el vídeo muchas veces. Podéis verlo con vuestros amigos, publicarlo en vuestro blog, Twitter, Facebook, etc. ¡Vamos a ganar un premio en metálico para poder hacer otro vídeo más divertido todavía!

6ヶ月前ミカエラちゃんと一緒にロッテのフィッツのダンスコンテストに参加して、皆さんの応援のおかげで4位になった。でも今回はみんなと一緒に勝ちたい!何回も見てくれるととてもありがたい。友達と一緒に見たり、ブログ、Twitter、mixiなどに載せたりしてくれると凄く嬉しい。賞金をもらってもっと面白い動画の予算にしよう!

6 months ago, I entered a video contest with Micaela for Japanese company Lotte, and we ended up 4th thanks to everyone’s collaboration. But this time we want to win with your help! We’ll appreciate if you watch the video many times. You can watch it with your friends, post it to your blog, Twitter, Facebook, etc. Let’s win a cash prize so that we can spend money to make a more fun movie!

tags: 

¡Gracias a todos! ありがとうみんな!

Este es un agradecimiento que he publicado en Escucha japonés para todos los que me habéis felicitado por mi cumpleaños en pepinismo y en Twitter. ¡Muchas gracias!

これは聞く日本語で公開した「おめでとう感謝動画」です。pepinismoTwitterでおめでとうと言ってくれた皆さん、ありがとうございます!

This is a video I made for publicado en Escucha japonés to thank everyone that said congratulations on pepinismo or on Twitter. Thank you very much!

Regalos virtuales / ヴァーチャルプレゼント / Virtual presents:

tags: 

聞くスペイン語 Escucha español

聞くスペイン語 Escucha español
Design by Takahin (POTI.ONE-ONE)

Magí y yo hemos desvelado nuestro esperado nuevo proyecto llamado Escucha español, donde enseñamos español a los japoneses. Esperamos que os gusten la canción y la lección, y que sigáis disfrutando también de Escucha japonés (que hoy tiene episodio nuevo).

マジと僕は「聞くスペイン語」という新しいプロジェクトをやっと公開した。日本人にスペイン語を教えるポッドキャストです。レッスンと歌をお気に入ってもらえると嬉しいです。もちろん、「聞く日本語」も続けます。今日はそちらも新しいレッスンを公開した。

Magí and I have unveiled our awaited new project called Escucha español, in which we teach the Spanish language to Japanese people. We hope you like the lesson and the song, and keep on enjoying Escucha japonés (which has a new episode today).

¡No olvidéis suscribiros al podcast!

ポッドキャストに受信登録を忘れず!

Don’t forget subscribing to the podcast!

tags: