Captain Harlock キャプテンハーロック

El pirata espacial Capitán Harlock: un personaje icónico de Leiji Matsumoto recordado más por su versión animada y cameos en otros cómics que por el suyo propio.

  • Título: キャプテンハーロック —Captain Herlock— (Capitán Harlock)
  • Autor: Leiji Matsumoto
  • Editorial: Akita Shoten
  • Revista: Play Comic
  • Años publicación: 1977-1979
  • Clasificación: shōnen
  • Tomos: 5

Formato de ficha fusilado con amor de MangaLand

Matsumoto lleva más de 50 años dibujando manga y es uno de mis autores favoritos. Tengo amigos tanto japoneses como españoles que son incapaces de leer un comic suyo por su trazo grueso y poco detallado, pero a mí no me importa porque yo solo veo personajes románticamente estilizados, metrópolis deliciosamente geométricas, naves espaciales de ciencia ficción retro y el espacio infinito. También es cierto que el ritmo narrativo de sus historias no es tan fluido como los manga más ligeros actuales, o como las obras de otros viejos maestros como Osamu Tezuka o Shotaro Ishinomori (de hecho en muchas ocasiones se hace bastante pesado) pero yo se lo perdono por sus entornos melancólicos, y por el carisma de sus personajes.

Harlock, Herlock, Leiji Matsumoto, 松本零士, ハーロック, manga, 漫画

Después de presentaros a este autor tan perfectamente imperfecto, hablemos de Harlock. El Capitán Harlock es una figura idealizada, un pirata romántico de los de manual, como los de la canción de Espronceda. Una historia de frustración, lucha, pasión y amistad. El supuesto protagonista es un chaval que se une a la tripulación de la nave espacial pirata Arcadia para vengar a su padre muerto por unos peculiares extraterrestres, pero su misión en la nave será una que él no espera. Es una herramienta del autor que sirve de excusa para contarnos todos los detalles de la nave y su pintoresca tripulación. Esta tripulación es la que da a la obra el auténtico ambiente pirata, porque realmente se pasan el día bebiendo y haciendo lo que les da la gana. El motor de la obra es el fervor y perseverancia de Harlock, pero no para saquear como un pirata real sino para proteger todo aquello en lo que cree (incluyendo cierto planeta).

Harlock, Herlock, Leiji Matsumoto, 松本零士, ハーロック, manga, 漫画

Al contrario que en otras historias del autor donde la figura “intocable” es una mujer tipo Maetel, en este caso el personaje aparentemente todopoderoso es un hombre. Creo que esto marca los motivos que se le dan a este personaje, que inevitablemente señalan el punto hacia donde gravitan los personajes. En el caso de Maetel o Emeraldas, que son figuras maternales, el objetivo parece ser que el niño protagonista de cada una de sus historias se haga fuerte y aprenda muchas cosas sobre las aventuras por el universo. A Harlock, en cambio, Matsumoto (cuyas historias son bastante machistas) le permite tener un objetivo propio que mueva toda su nave y cada una de las páginas del manga con ella. Estos son a mi parecer los dos tipos de space opera que hace Leiji Matsumoto: la femenina y la masculina.

Harlock, Herlock, Leiji Matsumoto, 松本零士, ハーロック, manga, 漫画
Es una nave espacial y es un barco pirata. ¿Cómo se puede molar más?

Y como muchas de las obras de Matsumoto, Harlock recicla personajes y tiene cameos o referencias con cómics como Queen Emeraldas o Galaxy Express 999, dando la impresión de que hay un universo común pero al final te das cuenta de que no le importa para nada la coherencia sino que es capaz de “reescribir la historia” de su universo cada vez que lo amplía (cosa que hace muchísimas veces). Parece que su postura es que todo vale para escribir su última buena historia, y a mí no me parece mal. Otra cosa que puede resultar frustrante con respecto a este manga es que al final del quinto volumen acaba la primera parte de la historia pero jamás continua, dejando la serie colgada durante casi 30 años. Se ha hecho mucho de Harlock en anime, pero en manga Captain Harlock no es una de las obras principales de Leiji Matsumoto, ni tampoco el personaje es muy conocido en Japón (al menos comparado con los protagonistas de la famosísima Galaxy Express 999).

Harlock, Herlock, Leiji Matsumoto, 松本零士, ハーロック, manga, 漫画
Yo aquí veo a Leiji Matsumoto dibujado en su propio cómic

A mí me gusta por el contraste que tiene con las obras más femeninas del autor, pero personalmente prefiero estas últimas. No obstante, es un manga muy épico que se puede disfrutar mucho aunque no tenga final para todo lo que cuenta. Tanto el sabor romántico y melancólico que tiene desde el principio como el sabor añejo que le dan sus más de 30 años de edad me permiten recomendar este manga a todo aquel que haya sentido curiosidad después de leer esta reseña o la que ha escrito Urías en su Arcadia (recordad que esta es una reseña en paralelo que forma parte de todo lo que mola). En España tenéis la suerte de poder comprar la obra completa en castellano traducida por Marc Bernabé y Verònica Calafell, dos nombres que garantizan la máxima calidad.

今日は友達のUríasと平行に「キャプテンハーロック」の漫画のレビューを書こうと言う実験をしてみた。レビューの内容は、要すると、松本零士の作品として「キャプテンハーロック」は男性作品であることと、僕が「銀河鉄道999」のような女性作品の方が好きであることと、一部で漫画が終わってしまうのを許すこと。大体そういうことです。

Today I’m reviewing the Captain Harlock manga together with my friend Urías. The review says, more or less, that Captain Harlock as a Leiji Matsumoto work is a “male”, that I like better “female” works like Galaxy Express 999, and that I’m forgiving that the comic wasn’t continued after the first part. That’s it.

¡Ultima hora! Marc Bernabé, traductor de Capitán Harlock, también habla hoy del manga en #TLQM (TODO LO QUE MOLA).
速報!キャプテンハーロックのスペイン語訳を担当したマルク・ベルナベさんも、今日一緒に語ってくれた。
Breaking news! Captain Harlock Spanish translator Marc Bernabé also posted about this manga today.

30 pensamientos en “Captain Harlock キャプテンハーロック

  1. Pingback: TLQM: El Capitán Harlock (a cuatro manos) « La Arcadia de Urías

  2. Nuria

    Ostras, Captain Harlock… Muy muy para niños pero yo la veía y la recuerdo bien 😉
    No soy gran conocedora del mundo de Leiji Matsumoto pero si de alguno de sus emblemáticos personajes. A Hideo (que es un fan de Galaxy Express 999) le hizo mucha gracia que los conociera.
    Y qué final de vídeo !!! Esa canción…que nostalgia !!
    un abrazo !!!

  3. Deka Black

    Yo… es que… ¡Nunca he visto capitan Harlock! ¡No me poegueis, por favor! Pero tambien… 30 años con la historia colgada. O no sabe como continuarla, o ya cotó todo lo que queria, imagino, porque si no, a saber cuals eria la razon.

  4. Retrokenshi

    Pues no, no conocía a Capitán Harlock (sólo de pasada y sin “profundizar” nada) y con vuestra reseña y la primera edición del #TLQM me ha entrado curiosidad por esta obra.

    Me alegra haber escuchado eso de que habrá más reseñas a cuatro manos de #TLQM, porque me ha parecido muy entretenida, especialmente el vídeo que habéis montado sobre la serie con ese final épico cantando elopening. 😀

  5. El Capitán

    En primer lugar Ale, gracias por todo esto. Me lo he pasado muy bien y por mi parte estoy contento con el resultado que hemos obtenido. Lo del vídeo parecía complicado, pero ha sido más fácil de lo esperado 🙂

    Por otro lado, me ha gustado ver que has contado cosas que yo no, pero de las que pienso lo mismo. También me ha gustado ver que en muchas cosas hemos coincidido, y a la vez que en otros no ha sido así. En parte también se explica por ese conocimiento más profundo que tienes tú de la obra de Matsumoto, y que envidio (ahora me he puesto a buscar scanlations como loco).

    En fin, que ha sido un placer, y hay que repetirlo =D ¿qué tal mañana a seis manos? 😉

  6. Pingback: Uchū Kaizoku Captain Herlock (Capitán Harlock, el pirata espacial) « MangaLand

  7. Turris

    jaja! “la nostálgia vendrá dentro de unos años”…
    Puede gustar o no su trazo, puede que sea de lectura pesada… Pero la historia tiene un gran fondo. Aunque se acabara en punta…
    Para eso tenemos el anime XD

  8. comerJapones.com

    Ahora mismo no tengo tiempo de leerme el post, pero volveré más tarde para leérmelo todo.
    Ahora, más que una reseña a cuatro manos (con El Capitán) ya ha pasado a ser una reseña a seis manos (con Marc). Así que el trabajo de lectura se me acumula… y eso me gusta. 😉

  9. Battosai

    Yo me acuerdo cuando lo daban cuando yo era pequeño en la ETB (euskal telebista) Harlock Capitaina. Ains ¡¡¡¡¡¡que tiempos aquellos!!!!!!

  10. Angel

    Me ha encantado ale!!!

    El nombre del personaje me sonaba, pero no he llegado a ver ni leer nada de capitán harlock. claro joder, es que no sé ni catalán ni japonés y así no se puede ir por la vida :/

    me ha encantado el formato de la “entrevista” doble con su correspodiente doble post. muy interesante lo de ofrecer dos puntos de vista.

    ahora que han traducido el manga a español espero tener tiempo algún día para leer algo de este autor y así formarme mi propia opinión, aunque sólo sea por curiosidad.

    la canción efectivamente es totalmente épica XD

    gracias!!!!

  11. pramundo

    Qué bueno que quedó! Todavía no he podido dar con alguna versión de Harlock, pero lo conozco por mi madre que lo miraba cuando era chica… Siempre me cuenta del Capitán Raimar, como se lo conoció por estos lados. A ver qué opina ella cuando lo lea.

    Saludos!

  12. MorganaLilith

    Hola, es la primera vez que comento, aunque de vez en cuando paso por el blog…
    a mi en encanta harlock desde que vi unos capitulos a los 12 años…, me enamore de los muñequitos… a ver si para reyes me puedo comprar los mangas
    y mirando por youtube he encontrado este video, un live action de capitan harlock…

    http://www.youtube.com/watch?v=PyUvwcXywtQ

    PD: mi profesora de dgao se quedo flipando cuando vio los videos de escucha japones…

  13. Javier

    La verdad que nunca vi a este capitan, al único capitan que he llegado a ver es a uno de la policia japonesa, sera porque es de otra generación.

    Saludos desde Nagoya (Japón)

  14. Pau

    Vengo de la Arcadia y diré lo mismo que dije allí, el colofón final ha sido lo mejor del vídeo jajaja

    Hay que ver Urías cómo se trabajas eso de los pots colaborativos, nos acerca a nuestros amigos japoneses de una manera muy original. Esta vez has sido tu Ale, pero no eres el primero ni serás el último

    Yo tengo vagos recuerdos del Capitán Harlock. Me suena de haber visto algún capítulo en TV3, pero sino es por vosotros, no hubiera conseguido recordar nada del argumento.

    Un abrazo y #TLQM Rules!!!

  15. Mateo GG

    Ale es la primera vez que comento aunque vengo siguiendo el blog desde hace rato. Quisiera saber qué relación tiene el Harlok de un anime de Leiji Matsumoto que yo conoci como “Gun Frontier” con este Harlok pirata del que has hablado en este post… ¿Son el mismo?

  16. El Capitán

    @Mateo GG Lo cierto es que Leiji Matsumoto siempre ha usado en varias de sus obras los mismos personajes, o sea que ese Harlock de “Gun Frontier” es más o menos el mismo que el “Capitán Harlock”. Lo que pasa es que sus historias no siempre encajan, y él cambia cuando le sale de los mismos el pasado o futuro de esos personajes en función de si aparecen en una u otra obra.

    Aunque bueno, Ale te lo puede explicar mejor que ha leído ma´s obras de Matsumoto 🙂

  17. Topo

    Que decir, yo lo vi en tv3 en su época y aun sigo cruzando el espacio con el capitán…

  18. ale

    ¡Muchas gracias a todos! Ha sido una experiencia muy chula compartir post con Urías y, por sorpresa, con Marc también. Me alegro mucho de que haya despertado la nostalgia de algunos y la curiosidad de otros. Esto de la reseña a 6 manos hay que repetirlo.

    @Mateo GG: Puedes pensar que el Harlock de Gun Frontier es el Capitán Harlock de joven, o puedes pensar que es un mismo “actor” que sale en dos cómics del mismo autor haciendo personajes similares. Por cierto, el anime no lo he visto pero el manga de Gun Frontier es un descojone, súper guarro y súper sexista.

  19. Sol

    ¡Qué recuerdos! yo lo veía en la televisión francesa (vivo cerca de la frontera con Francia y gracias a ello, podemos sintonizar las tres principales cadenas de televisión de este país), en Francia, el protagonista se llamaba Albator y sus acérrimas enemigas eran las Silvidras. De pequeña me lo pasaba en grande viendo este anime.

  20. Naruedyoh

    Tengo la colección completa traducida por Marc y es simplemente una de las mejores historias que peude haber, aunque a veces es un poco redundante y se hace un poco corta, como casi todo lo que es bueno.

  21. Pingback: Cosmo World (Leiji Matsumoto) « MangaLand

  22. Jordi

    Nens, m’ha molat molt la pàgina, i el final del vídeo, genial. Set anyets tenia jo, quan la feien per TV3… I per culpa d’aquesta sèrie sóc un freak de la ciència ficció (quantitat de conceptes autèntics d’astronomia que donaven en aquell animé!).

    Doncs res, felicitats a tots dos, nanos! 😉

  23. Pingback: TLQM: El Capitán Harlock (a cuatro manos)

Los comentarios están cerrados.