Ha empezado el Yamakasa 山笠が始まってる

Yamakasa, Matsuri, 山笠, 祭り, Fukuoka, 福岡, Gion, 祇園

El Festival Hakata Gion Yamakasa ya ha empezado y se pueden ver expuestos los mikoshis por toda la ciudad (aunque en este festival los llaman yama, o sea montañas).

博多祇園山笠祭りが始まってる!町中で山(お神輿)が飾ってる。

Hakata Gion Yamakasa Festival has already begun, and one can find mikoshi exposed all around the city (at this festival they call them yama, which means mountain).

Yamakasa, Matsuri, 山笠, 祭り, Fukuoka, 福岡, Gion, 祇園

A las 5 de la mañana del día 15 tendrá lugar el Oiyama, la carrera de yamas que cierra el festival. Aquí tenéis mi artículo sobre el Yamakasa del año pasado, con vídeo y muchas fotos. Unos cuantos culos de hombre también. Y si queréis ver culos de mujer, pasáos también por el artículo de Takahin sobre el Yamakasa de este año. Las fotos son chulísimas.

15日の午前5時にお祭りの終了イベント追い山がある。ここで去年の追い山の動画と写真をいっぱい掲載している。男のおしりもちゃんと写っている。女性のお尻の方が見たい人はたかひんの今年の山笠の記事も読んでみてください。すごい写真ばかりです。

The 15th at 5 am, there’s a yama race that ends the whole festival, called Oiyama. Here you can see my coverage for last year, with lots of pictures and video. Some man butts too. If you’d rather see woman bottoms, make sure you check Takahin’s post about this year’s Yamakasa too. His pictures are great.

Yamakasa 2008 博多祇園山笠

[YouTube | blip.tv | download MP4]

14 pensamientos en “Ha empezado el Yamakasa 山笠が始まってる

  1. El Capitán

    Anda que no van rápido los jodíos con eso en los hombros. Ese mikoshi de la primera foto es muy guapo, quiero uno en pequeño a modo de figurita friki 😀

    ¿Lo de los culos al aire lo harían si no fuera verano?

  2. Alessandro

    Qué fiesta tan rara y qué japonesa también! van súper rápido! igualito que en semana santa vamos ._.

    El enlace de los culos de mujer no va TT_TT

  3. katsu

    De veras me gustaría ver una carrera de mikoshi (o un kenka matsuri en su defecto), tiene que ser espectacular.

    @Alessandro: le tienes que borrar unas comillas que se han colado en la dirección. Por cierto, cómo les gusta a los japoneses mezclar sus fiestas tradicionales con bailarinas brasileñas, ¿no? Ya lo he visto en distintas ocasiones. Me imagino que el gran número de immigrantes brasileños tendrá algo que ver…

  4. ale

    Arreglado el enlace. Perdón por la errata y gracias por avisar.

    Capitán: Claro que lo harían aunque no fuera verano.

  5. Turris

    Capitán, lo de los culos al aire lo hacen también en otoño!
    Lo vi en el Shiro Matsuri de Matsumoto, el 3 de Noviembre (si mal no recuerdo). Aunque sólo iba en “tanguilla” el que dirigía el paso, y el que por lo que pude ver, llevaba una tasa de sake más elevada en sangre XDDD
    Buena gente! Me invitaron a beber el sake al acabar la ceremonia de purificación en el templo y a llevar con ellos el mikoshi!
    El de los hombres… Será porque soy más alta que las mujeres que llevaban el pequeñito, no?
    Que, por cierto, esos mikoshi no son tan espectaculares como el Yama que nos muestra Ale!

  6. JIVARE

    Ale has participado alguna vez en estas festividades? o es solo para gente japonesa? me refiero a que si es una fiesta cerrada a los extrangeros en su participación, y cuando digo estrangeros me refiero a residentes en japon de muchos años pero que no es nipona sino occidental

  7. draconk

    eso son como las cabalgatas de los reyes pero envez de reyes llevan fallas y envez de tirar caramelos no tiran nada xD

Los comentarios están cerrados.