Inscrito como residente en la Embajada — 大使館で登録した — Registered at the Embassy

Hace un par de semanas mandé por correo mi pasaporte (original) junto con unos impresos y una foto a la Embajada de España en Japón (que está en Tokio) para que me apuntaran en su registro de españoles residentes en Japón. Es como empadronarse, incluso me van a mandar el voto por correo para que vote en Alicante cuando toque votar algo. También te pueden invitar a festejos.

2週間ぐらい前、パスポート(原本)と申請書と写真を東京にあるスペイン大使館まで郵送した。してもらった手続きは、スペイン大使館で「日本で在留するスペイン人」として登録。これでスペインで選挙があったら、地元の市役所から投票の用紙が日本の家まで送られてくるそう。

About 2 weeks ago, I sent my passport along with a photograph and an application to the Spanish Embassy in Japan (which is in Tokyo). So they put me on their «Spanish residents in Japan» register. This way, when there is an election in Spain I’ll get to vote by mail from here.

Pasaporte inscrito como residente en la Embajada de España en Japón

Esto es lo que me han puesto en el pasaporte: «El titular figura inscrito como residente en el Registro de Matrícula de la Sección Consular de la Embajada de España en Tokio». Lo que no se ve en la foto es mi número de pasaporte y mi número de español residente en Japón.

パスポートに新しく入っていたのは「駐日スペイン国大使館の記録に在留者として登録されています」。写真で隠しているのはパスポート番号とスペイン大使館での登録番号。

They have added to my passport «Holder is registered at the Spanish residents in Japan Register at the Spanish Embassy in Tokyo». What I’m not showing is just my Passport number and my register number at the Embassy.

PD / 追憶 / PS:
Esto no es un permiso de residencia, ni de trabajo, ni un visado.
これは在留許可でも就労ビザでもない。
This is no working permit or visa.

32 comentarios en “Inscrito como residente en la Embajada — 大使館で登録した — Registered at the Embassy

  1. Javi

    Vaya huevos, mandar el pasaporte por correo 😀
    Aunque lo comprendo, si me viene mal a mí pasarme por la embajada, viviendo en Tokio, para tí no está más a mano precisamente…

  2. ale

    Ojo, este tramite no es necesario para vivir en Japón, y tampoco aporta nada especialmente tangible (obviamente, la Embajada no tiene poder para darte el permiso para vivir en Japón). Simplemente es un trámite recomendado por la Embajada, y como soy un niño bueno lo hago. Aunque como soy un vago, lo hago más mucho más tarde de lo que debería (llevo entre año y medio y dos años viviendo aquí, siempre con papeles).

    Javi: tranquilo, lo mandé por correo certificado 😉

  3. Carlitos ^^

    Bueno ale/pepino-san, por fin tienes «papeles» Hehehe. ¿Te ha costado mucho tiempo conseguirlos? Mejor dicho, ¿te ha costado mucho conseguir residir alli con trabajo fijo?ç

    Ta luek

  4. joseenrique.tk

    El siguiente paso–> ¡¡La nacionalidad japonesa!!

    El último paso… la mitad de tus cenizas en arbol centenario en Japón, la otra mitad en un arbol centenario en España (por ejemplo)

    Saludos.

  5. Josecrem

    Jose Enrique: Que seas tío (enhorabuena otra vez) no significa que te debas poner transcendental. A Ale aun le queda mucho para lo de las cenizas esas.
    Y si no va por ahí, recuerda que no fuma…

    Eso de las cenizas está bien para Napoleón.
    Cuando vi
    esto (el mausoleo de Napoleón)
    en París, oí que un guía le decía al grupo: «Aquí están las cenizas de Napoleón»
    Y uno del grupo dijo por lo bajini: «Pues si que fumaba el tío»

  6. pepitodelospalotes

    pepino,

    ¿Como te lo montaste para encontrar trabajo en Japón?, yo he estado dos veces y me encantaia vivir alli, pero se que la ley de inmigración es muy estricta. ¿que me recomenrias?

    Arigato!

  7. HeV

    Y yo que pensaba que eres de Barcelona y resulta que eres de Alacant, al final vais a hacer colonia allí xDDDD

  8. Josecrem

    Creo que deberías haber borrado también el nombre del Secretario de la Embajada, ya que su segundo apellido puede herir la sensibilidad de los japoneses. Y no me preguntes porqué.

  9. nora

    Eso del segundo apellido del Secretario… jajajaja… ¡¡¡»omoshiroi»!!!
    Pero creo que no hiere la sensibilidad de los japoneses, en este caso es al revés xD
    日本ではその名前を見て本人の前では笑わないでしょうね・・・たぶん、どうでしょう?

  10. Ryu

    Yo no soy residente, pero tuve que hacer cacho papeleo para la gaijin card cuando llegue. Ahora mismo tengo visado para 5 años…
    Sin querer decir que lo quiera, conseguir la nacionalidad es MUY chungo si no eres japonés… Pero lo de pedir la residencia es algo que quizás debería hacer.

    Saludos.

  11. ale

    Sea Jackal: Sí que es mejor hacerlo al principio, pero entre que soy un vago y que no aporta ninguna ventaja «tangible», me retrasé un año y medio.

    Ryu: Lo que llamas visado para 5 años probablemente es permiso de residencia (在留許可). Ser residente o no es algo que no depende de la Embajada de España sino de la Oficina de Inmigración de Japón (入国管理局).

  12. ale

    Sergio: Repito: esto no sirve para entrar en Japón, ni para trabajar, ni para que no te manden fuera.

  13. ale

    zordor: No. En realidad, esto solo tiene relevancia con respecto a España. A los japoneses se la suda bastante.

  14. aran

    Nosotros nos inscribimos en la Embajada al poco de llegar, y también nos dijeron que nos avisarían para votar y demás. Pero acaba de haber elecciones municipales y nadie nos ha dicho ni «mu». No sé yo cómo será la cosa. Pero bueno, inscritos, estamos. ^_~¡Saludos!

  15. Marcos

    Bueno, ahora si Fukuoka se hunde en el mar o es atacada por Godzilla o cualquier desgracia parecida, sabre como estas sin llamar porque la embajada siempre que ocurre una desgracia siempre intenta confirmar eso de «no hay ningun español entre las victimas»

  16. Pablo

    Hehe, yo tengo uno igual. Fijate que el numero ese que has tachado es 2007 con lo que si 2007 es el anho y el otro numero es el espanhol numero que se inscribe ese anho yo haciendo cuentas estimo que se inscriben 300 espanholes al anho en la embajada. o esta mal eh?

  17. Pablo

    ostia puse simbolos mayor y menos y han desaparecido, deben de haber sido interpretados como tags…

    detras de «2007» va [algo] y detras de «espanhol numero» va [algo] tambien 🙂

  18. Pablo

    y por cierto a mi tampoco me han llamado para votar… y eso que tenia ganas… a ver si por lo menos invitan a la fiesta!

  19. Pingback: Permisos y visados — 許可と査証とビザ — Permits and visas ♫ pepino ペピーノ / game boy rock band

  20. Nars

    Tioooooooooooooooooooooooo.
    tengo un kolega kon el k estmos juntando pelas pa ir a japon.
    fue el el k me paso esta pajina i me an molao los videos pero eres un pùta rayao kolega xD
    me jartao poko kon el ramen .el k me kompro en españa no yeva lonchas de broma.soy de elche.te dejo mi msn por si te aburres y te apetece ablar.kuidate nii-san
    nars_la_estacion@hotmail.com

Los comentarios están cerrados.