Archivo de la etiqueta: 博物館

Hakata Machiya Furusatokan 博多町家ふるさと館

Cuando estaban por aquí nuestros amigos refugiados de Tokio también aprovechamos para pasear por el centro de Fukuoka y muy cerca de donde se hace la carrera de culos del Festival Yamakasa. Pero esta foto no es de la Fukuoka actual, sino de una maqueta presente en el museo Hakata Machiya Furusatokan, que os presento hoy.

東京から避難してきた友達がいる間、福岡を観光して博多祇園山笠祭の会場の近くを散歩した。でもこの上の写真は現在の福岡ではなくて昔の町並みのモデルです。今日紹介する博多町家ふるさと館にある楽しみの一つです。

When our evacuated friends from Tokyo were here, we spent one day visiting Fukuoka. We walked near the starting point for that oshiri-race called Yamakasa Festival. But this picture isn’t of current Fukuoka but a model you can see at Hakata Machiya Furusatokan.

Está lleno de objetos y herramientas tradicionales de la ciudad de Fukuoka y ayuda a imaginarse cómo vivía la gente aquí hasta el siglo pasado. Por ejemplo, nos cautivó este telar de Jacquard medio automático.

福岡の伝統的なものや道具がいっぱいで、ここでの20世紀までの生活を何となく想像できる。例えばこのジャカード織機にみんな魅かれた。

It’s full of traditional objects and tools from Fukuoka, and it helps you picture how people lived here until the last century. For instance, we all felt interested in this Jacquard loom.

Tiene patrones almacenados en forma de tarjetas perforadas, como algunos de los primeros ordenadores. Y la inventaron hace más de 200 años.

昔のコンピュータみたいにパンチカードで動いている。しかも200年以上前に開発されている。

It has its patterns stored on punched cards, like some of the oldest computers. And it was developed more than 200 years ago.

Parece que las agujas se mueven según las tarjetas perforadas. ¿Os han dado ganas de visitar el museo? Está muy céntrico (mapa) y solo cuesta 200 yenes visitarlo.

針がパンチカードに従って動いてるらしい。この博物館に行ってみたくなりました?便利な場所にあるし(地図)入場料も200円で安い。

It looks like the needles move according to the patterns on the punched cards. Would you like to visit this museum? It’s quite centric (map) and it only costs 200 yen to go in.

Museo Ciudad de Fukuoka 福岡市博物館

Hace poco fuimos al Museo Ciudad de Fukuoka a ver una exposición sobre las culturas inca, maya y azteca.

この間福岡市博物館にインカ、マヤとアステカ文明についての展示を見に行った。

A few days ago, we went to Fukuoka City Museum to see an exhibit about the Inca, Mayan and Aztec civilizations.

Museo Ciudad de Fukuoka 福岡市博物館 Fukuoka City Museum

No se podían hacer fotos dentro, pero el edificio y el sitio son impresionantes.

中では写真が撮れなかったけど、建物自体とその環境がすごくきれい。

We weren’t able to take pictures inside, but the building itself and its surroundings are impressive.

Museo Ciudad de Fukuoka 福岡市博物館 Fukuoka City Museum

Probamos por primera vez la Inca Kola. Está muy dulce y tiene mucho gas. No la bebería a diario pero me gustó probarla.

初めてインカ・コーラを飲んだ。とても甘くて炭酸がきつい。毎日飲みたいとは思わないけど、飲んでみてよかった。

Tried Inca Kola for the first time. It’s very sweet and has a lot of gas. I wouldn’t want to drink this every day but it somehow liked it.

Ai Inca Kola 愛 インカコーラ

Ale Inca Kola アレ インカコーラ

Aquí podéis ver dónde está el Museo. Cerca del mar y cerca del Yahoo Dome que es el estadio del equipo de béisbol de Fukuoka, los Softbank Hawks.

これは博物館の位置。海に近くて、福岡の球団であるソフトバンク・ホークスの野球場(ヤフードーム)にみ近い。

And here you can check the location of the Museum. It’s near the sea, and also near Yahoo Dome, the stadium for Fukuoka’s baseball team the Softbank Hawks.

Museo Ciudad de Fukuoka 福岡市博物館 Fukuoka City Museum mapa 地図 map

Este día nos encontramos a Carlos de Lost in Japan por casualidad a la salida del Museo.

この日は博物館を出る時に偶然Lost in Japanのカルロスと会った。

This day we met Carlos from Lost in Japan unexpectedly when we got out of the Museum.