Archivo de la etiqueta:

Ciruelo en flor 梅が咲いている

Hoy quiero compartir con vosotros una sorpresa que nos hemos llevado con nuestro jardín. ¡Tenemos un ciruelo y no lo sabíamos!

今日みんなと共有したいのはうちの庭で驚いた一つのこと。梅の木があったのは知らなかった!

Today I’d like to share a surprise we found in our garden – we have a plum tree and we didn’t even know!

Supongo que nos hemos perdido los almendros en flor y que en unas semanas veremos los cerezos, pero ahora ¡es el momento del ciruelo!

今年のアーモンドは見逃したけど、今から何週間後桜を見れるだろう。でも今は梅の咲く頃だ!

I guess we missed the almond blossoms, and in some weeks we’ll get to see the cherry blossoms (sakura). But now it’s plum blossom time!

Ciruelos en Dazaifu — 太宰府の梅

Ayer estuvimos en Dazaifu y casi todos los ciruelos estaban en flor.

昨日太宰府に行ったら梅がほとんど咲いていた。

Yesterday we went to Dazaifu and most plum trees were covered in blossom.

Ciruelos en Dazaifu 太宰府 梅 prune

Los ciruelos son todo un símbolo de este pueblo que cuenta con uno de los templos sintoístas más importantes de Kyushu, el Dazaifu Tenmangu.

ウメは太宰府のシンボルみたいな存在だ。

Plums are the symbol of this town that has one of the most important Shinto shrines in Kyushu.

Ciruelos en Dazaifu 太宰府 梅 prune