Archivo de la etiqueta: 1週間

Semana en Fukuoka 10 福岡の一週間

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Hace tiempo que no hacía un post de Semana en Fukuoka. Aquí tenemos un poco de TLQM (todo lo que mola). ¡Ojo a la New Famicom! Algunas de estas fotos ya han salido en pepinismo instantáneo, así como muchas más.

最近福岡の一周間をやってないと気がついて、書いてみました。最初のおもちゃ倉庫!Newファミコンいいな。携帯から更新しているpepinismo instantáneoにすでに公開されている写真もある。

I haven’t done any A week in Fukuoka post lately, so here are some pictures. We’re getting started with some really cool stuff. Check that New Famicom! Some of the pictures were already published at pepinismo instantáneo.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

En la misma tienda TLQM que vimos en la entrada anterior, Chopper de One Piece nos da una orden contradictoria. ¿Quiere que paremos y que vayamos despacio, o que paremos de ir despacio?


In the same shop’s parking lot, One Piece’s Chopper tells us to stop, then slow down. Or does he want us to stop slowing down? Whatever, that sign is fun.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

El ¿famoso? niño asqueroso Obocchama-kun. ¿Alguien conoce este manga? Es acojonante.


Not so popular disgusting kid Obocchama-kun. Does anyone know this manga? It’s awesome.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

La semana siguió de forma normal con una reunión con mi socio en el McDonald’s.


The week went on normally, with a meeting with another freelance partner at McDonald’s.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Ayer decidí dar un largo paseo por mi barrio. Este es un parquecito que hay.


Yesterday I went on a long walk in the neighborhood. This is a small park for small kids they have somewhere around.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Más tarde me encontré con otro campo de arroz urbano.


Later I found another urban rice paddy.

Semana en Fukuoka 福岡の一週間

Y al final de mi viaje, por supuesto, ¡una tienda TLQM!


And at the end of my trip, of course, a second hand bookstore! I love these.

Semana en Fukuoka 9 福岡の一週間

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

El aparcamiento de Omocha Soko, una tienda de las afueras que vende juguetes, manga y videojuegos de segunda mano, está lleno de dibujos de cosas pidiendo que les vendas tus cosas usadas.


Omocha Soko is a shop out of the city that sells used toys, manga and video games. The parking lot is full of drawings telling you to sell them your used stuff.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

Yakisoba hecho en casa, con katsuobushi y aonori para que no se queje nadie.


Home made yakisoba. It has katsubushi and aonori, so I guess there’ll be no complaints.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

El campo de arroz hace una semana o dos.


The rice field one or two weeks ago.

semana, Fukuoka, 1週間, 福岡, week

Y el campo de arroz esta semana. Va cogiendo forma, ¿no?


And the rice field this week. It’s starting to look like it!