Archivo de la etiqueta: convite

Banquete de boda en Japón 披露宴

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: Hisashi

Después de nuestra ceremonia de boda sintoísta nos dirigimos al banquete, que por razones de espacio tuvo que ser exclusivo para la familia y nuestros allegados que vinieron expresamente desde España.

神社での式が終わったら、家族とスペインから来たみんなだけで披露宴を行った。

After our Shinto wedding, we had a wedding party with our families and with everyone who had come directly from Spain for the event.

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: Hisashi

Esta caricatura que nos regaló mi amigo Ángel Signes en el banquete de Alicante recibió a nuestros invitados en el banquete de Japón.

この絵は僕の親友のアンヘル・シグネスがアリカンテでのパーティでプレゼントしてくれた。日本での披露宴のウェルカムボードとして使わせていただきました。

This is a present we got from my friend Ángel Signes at the party in Alicante, and it served well as a welcome sign for the party in Japan.

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: josecrem

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: josecrem

Los padres. 両親。 Our parents.

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: josecrem

Alberto y Ramón haciendo travesuras ópticas.

アルベルトとラモンは光学的ないたずらをする。

Alberto and Ramón play with fire in an optical way.

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: josecrem

Pase de diapositivas con fotos antiguas de todos los asistentes. ¿Quién es esta o este?

出席者みんなの昔の写真をスライドショーにした。写真のは誰だろう?

We made a slideshow with old pictures of everyone attending the wedding. By the way who is this?

boda fiesta recepción banquete convite 結婚式 披露宴 会食 wedding feast party
photo: Hisashi

Dimos los discursos de despedida y nos fuimos a la siguiente parte de la boda. ¡Esto no hay quien lo pare!

最後の挨拶と感謝の言葉を言ったら、二次会へつづく!

We thanked everyone for coming and moved on to the following party. Yes, this post will be continued!