Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu

En Beppu, además de bañarnos en sus famosos onsen, pudimos disfrutar de baños de aguas termales para los pies, en japonés ashiyu.

別府で温泉を楽しむ他に、足湯で足を癒された。

At Beppu, besides bathing at the popular onsen, we were able to enjoy a hot spring foot spa (ashiyu in Japanese).

Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu
Este ashiyu está en el Parque Shouningahama, y es gratuito.
この足湯は上人ケ浜公園にあった。無料だった。
This ashiyu is in the Shouningahama Park, and it’s free.

Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu
El agua estaba bastante más caliente que cuando te bañas en un onsen.
お湯は温泉に入るときより熱かった。
The water was hotter than when bathing at an onsen.

Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu
¡Y así de cerca estábamos de la playa! Una vista estupenda para bañarse los pies.
海からこんなに近い!足湯でリラックスするのにかなりいい眺め。
And we were this close to the sea! A great view for relaxing your feet.

Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu
Este es otro sitio. Aquí te podías hacer los pies al vapor, gratis también.
ここは違うところで、無料蒸し足。
This is a different place, where you can steam your feet for free.

Bañándonos los pies en Beppu — 別府で足湯 — Foot spa at Beppu
Daba gustito.
気持ちよかった。
It felt good.

tags: 

15 comentarios

  1. Escrito el 2007/05/27 a las 00:21:36 | Enlace permanente

    Tendrías que haber hecho un hige-onsen!

  2. Josecrem
    Escrito el 2007/05/27 a las 03:48:52 | Enlace permanente

    ¡Los pies!
    Esos grandes olvidados de nuestro cuerpo.
    Nos acordamos de nuestros pies cuando nos duelen.
    Y de los pies de los demás cuando les huelen.

  3. Escrito el 2007/05/27 a las 15:32:04 | Enlace permanente

    ¿Los gestos con las manos hacian augmentar el gustito del vapor?

  4. Escrito el 2007/05/27 a las 17:28:07 | Enlace permanente

    cara de “kimochii”

  5. Escrito el 2007/05/27 a las 19:30:17 | Enlace permanente

    jejejeje que expresiones faciales tan auténticas, sois lo mas de lo mas!!!

    ¿de lo mas de que? No se :-P pero lo mas.

    saludos.

  6. nora
    Escrito el 2007/05/27 a las 21:15:38 | Enlace permanente

    気持ちよさそう!・・・:)

  7. Escrito el 2007/05/29 a las 01:11:35 | Enlace permanente

    ¡La verdad que es genial leeros y veros! siempre tan positivos, tan alegres, sois la alegría de vivir personificada, no cambiéis… soy fan vuestro ^_^

  8. Escrito el 2007/05/29 a las 05:14:10 | Enlace permanente

    Opino como nihoneymoon, soy su fan!!! Exelente baño de pies, con vapor y todo.

  9. Escrito el 2007/05/30 a las 07:24:48 | Enlace permanente

    Me quedo con los calcetines.

  10. Escrito el 2007/05/30 a las 20:31:34 | Enlace permanente

    Tiene pinta de ser super kimochii !!
    (PD : vaya caretos pones en las fotos… son los mejores !!)

  11. Escrito el 2007/05/31 a las 02:21:35 | Enlace permanente

    Flapy tiene razón, viendo los caretos no sé que fué antes, si el Quijote de Doré o las fotos pepinistas… ¿será Ale el Quijote del Siglo XXI? creo que algo de eso hay…

  12. Escrito el 2007/05/31 a las 02:23:33 | Enlace permanente

    (estoo la foto de Doré es para compararla con ésta fantabulosa foto de Ale) perdónnnnn… ^_^

  13. Escrito el 2007/05/31 a las 07:22:31 | Enlace permanente

    Lo del grabado de Doré es fortísimo.

    Y Fanmakimaki, los calcetines esos me los compra mi madre en el mercadillo. Pásate si eso.

  14. kazuki
    Escrito el 2008/01/10 a las 23:07:55 | Enlace permanente

    別府は温泉有名なのは聞いてたけど、 
    まさか温泉のオアシスがあったのは聞いた事
    ない。。

    しかも公園。。

    斬新過ぎる。。

    「今度言ってみようかたかし兄。」

    「ZZzzzz,,,,,」

    「どうも仕事で疲れてるみたいです。」

    人が温泉の耳より情報を提供してやってる
    のに、なっとらんわぃ。。

    またご飯食べ行きましょうねぇ^^

  15. Escrito el 2008/01/11 a las 00:02:17 | Enlace permanente

    そうね。たかし兄眠たいんだろうね・・・

    またみんなで遊ぼう!

One Trackback

  1. […] その方はスペイン人で名前は・・・ジャジャジャジャ~~~~ン・・・アレ・ぺピーノさんです! […]

Escribe un comentario

En ningún caso se publicará o divulgará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con un *

*
*