Salmón y salteado de verduras — 鮭と野菜炒め — Salmon and fried vegetables

Ayer hemos cocinado salmón al horno y salteado de verduras. ¡Qué sano!

昨日の晩ご飯は、鮭のホイル焼きと野菜炒め。健康的だ。

Yesterday we had salmon and fried vegetables for supper. Very good for health!

Siempre usamos mucha verduras. Son para dos personas.

とにかくいつも材料は多め。これで二人分の野菜炒めを作る。

We always use too much vegetables. All of this is for the two of us.

Col, cebolla, brotes de soja, y bacon. Faltaba más color.

中身はキャベツとタマネギともやしとベーコン。ちょっと色が寂しかったねぇ。

Cabbage, onion, soy bean sprouts and bacon. A little more of color would have been great.

Normalmente pasamos los domingos en horario español, pero ayer cenamos a una hora normal para Japón (aunque yo dormí la siesta).

いつも日曜日はスペイン時間で動いてしまう私たちですが、昨日は日本時間の夕ご飯でした。シエスタはしたけど・・・

We usually schedule our Sundays by the Spanish timetable, but yesterday we had supper at a normal time for Japan (altough I had taken a siesta).

¡Estaba bueno!

美味しくいただきました♪

Yummy!

11 pensamientos en “Salmón y salteado de verduras — 鮭と野菜炒め — Salmon and fried vegetables

  1. Josecrem

    Esto tiene muy buena pinta. Fresquísimo y bajo en calorías.
    Para darle un poco de color, yo habría puesto pimiento rojo a tiritas.

  2. 炒めてる写真が躍動感あふれてますね♪

    2人とも元気そうでよかったー!!

  3. nora

    美味しそう!!
    ところで・・・aleさんの髪の毛は・・・天然パーマーですか?

  4. セルシオ

    Que lindo salmon!!!! Yo el viernes fui a la feria pero era de color rosa palido… no me dio mucha confianza.

    Los felicito, realmente apetitosa la cena.

    Ai: como es eso de “horario español”?
    Ale: Como te cambio el pelo y los bigotes, nada que ver con el look de hace unos meses, te ves bien diferente (aclaro que te queda bien).

  5. MAMIPANCHITA

    Voy a tomar nota y probaré yo también a cocinar ese rico salmón. Se os ve muy guapos los dos. ole vuestra madre!

  6. Dieguito

    Tío! Me encanta tu nueva configuración pilosa… a ver si encuentras un traje con las solapas muy anchas o un sombrero con pluma y ya puedes ir por ahí Pimpin’ in Japan!

  7. ale

    El lemmyismo es lo último que me ha dado por probar en cuanto a pelaco facial. Ya veremos qué hago luego.

    nora: 髪は天然だから、パーマじゃない。スペイン人の男でパーマした人は知らない。

  8. ai

    陽さん:コメントありがとう!なかなかいい写真でしょ?!私の箸サバキが際立ってるね〜 🙂

    セルシオ:”horario español” es comer a las 3 y cenar a las 9. Cuando estaba en España, era una cosa un poco dificíl de acostumbrarme.

Los comentarios están cerrados.