Archivo de la etiqueta: 大会

Premiada poesía sobre un gorila 「ぼくゴリラ」が受賞

En la ciudad de Sanmu, Chiba, se ha celebrado el día 18 de enero el 57º Concurso Sachio de Tanka en honor a Sachio Itō, un escritor local de tanka (forma de poesía japonesa). En la categoría de Bachillerato (16 a 18 años) el ganador del premio del alcalde ha sido el estudiante de 17 años Shunsuke Hishiki (¿o quizás Toshisuke? ¿alguien puede confirmar la pronunciación al 100%?). Dice que su poesía describe la soledad de un gorila que vio en el zoológico.

Soy un gorila
Uhohoi uhho
Uhohohoho
Uhhoho uhho
Uhohohooi

– Fuente de la noticia: asahi.com

Todo el mundo se ha partido de risa y, aunque hay quien dice que es un tanka vergonzoso, a mí me parece muy bueno precisamente porque es diferente de las tradicionales y consigue una reacción que habría gustado a ese gorila. El jurado por su parte ha sabido ser noticia con el tanka, pero deberían haber tenido en cuenta que un chico de 17 años puede no encajar muy bien las inevitables críticas. ¡Ánimo Hishiki!

1月18日、千葉県山武市の第57回左千夫短歌大会伊藤左千夫由来)の高校部の市長賞は、2年生の菱木俊輔君(17)が受賞した。動物園で見たゴリラの孤独を表現したと言う。(しゅんすけ君ですか?としすけ君ですか?自信がある人は教えて下さい)

ぼくゴリラ
ウホホイウッホ
ウホホホホ
ウッホホウッホ
ウホホホホーイ

– ソース:asahi.com

みんな爆笑だったらしくて、いつもの短歌と違うというのはとてもいいと思う。くだらない短歌だという人もいるけど、人の反応にもあのゴリラが喜びそう。これをきっかけに短歌のニュースが出来たのもいいけど、少年が人の批判をスルー出来るか心配です。頑張れ菱木君!

In Sanmu City, Chiba, the 57th Sachio Tanka Contest was held the 18th of January honoring local tanka (a Japanese form of poetry) writer Sachio Ito. The Mayor’s Prize for the High School category (16 to 18 years old) was for 17 years old Shunsuke Hishiki (or maybe Toshisuke? correct me if I’m wrong). He says he tried to express in his tanka the loneliness of a gorilla he saw at the zoo.

I’m a gorilla
Uhohoi uhho
Uhohohoho
Uhhoho uhho
Uhohohooi

– News source: asahi.com

Everybody was rolling on the floor laughing (ROFL) and, while there are people saying it’s a stupid tanka, I find it interesting because it’s so different to traditional tanka, and that gorilla would have loved the people’s reaction. The organization has done a good job giving visibility to tanka with this piece of news, but I’m concerned if the boy will be able to ignore all of the criticism. Kick their asses Hishiki!

chiba, concurso, contest, cultura/文化/culture, 短歌, 菱木, 詩, hishiki, japón/日本/japan, poesía, poetry, tanka, 千葉, 和歌, 大会
© うすた京介 (Kyosuke Usuta)

También hay quien ha notado que el tanka de Hishiki se parece a esta viñeta del cachondísimo manga de risa Pyū to Fuku! Jaguar, lo que a mi modo de ver no le quita nada de mérito ya que la forma y el contexto son completamente diferentes. Ni siquiera me parece relevante que Hishiki conociera esto o no. Por cierto, ¿alguien se anima a escribir un tanka en los comentarios? 5-7-5-7-7 sílabas. ¡Adelante!

菱木君の短歌が「ピューと吹く!ジャガー」という面白いギャグ漫画のあるコマに似ていることに気がついた人もいるけど、菱木君がそれを知ったかと関わらず「形」と「場所」が全く違うから僕の評価が変わらない。それじゃあコメントで短歌を書いてみない?5-7-5-7-7でどうぞ!

There’s also people who have noticed Hishiki’s tanka is similar to this panel from hylarous manga Pyu to Fuku! Jaguar, but the shape and occasion are totally different so i don’t even care if Hishiki knew that manga. My opinion doesn’t change. Well, anyone up for a tanka comment? 5-7-5-7-7 – go ahead!

Prerelease de Shadowmoor シャドウムーア プレリリース

El domingo estuve en la prerelease de Shadowmoor, la última expansión del juego de cartas coleccionables Magic: El Encuentro. Estas cartas nuevas no se venden hasta dentro de una semanas y pico, pero tuve la oportunidad de jugar con cartas en japonés y con gente japonesa. Se me cansó un poco la cabeza, pero valió la pena.

Hace unos 10 años que no soy jugador de Magic, pero cuando hay campeonatos en los que todas las cartas son nuevas para todo el mundo intento participar. El juego es mucho más interesante que cuando yo jugaba, y está mucho más preparado para los entornos limitados, en los que hacer la baraja a partir de cierto número de cartas forma parte de la competición.

日曜日はシャドウムーアのプレリリースに行ってきた。トレーディングカードゲームの先駆けであるマジック:ザ・ギャザリングの来月の頭まで買えない最新のカードで遊ぶことが出来た。日本語版カードで日本人プレイヤーと一緒にプレイ出来て面白かった。頭がちょっと疲れたけど。

マジックをまともにやらなくなったのは10年前の話だけど、誰も知らない新しいカードだけで遊ぶイベントには参加するようにしている。今のマジックは僕がやっていた頃より面白くなっている気がするし、リミテッド(新品カードでデッキを組む遊び方)はすごくしっかりしてきたらしい。

On Sunday I was at the Shadowmoor prerelease, playing with the latest Magic: The Gathering cards. You won’t be able to buy them until almost 2 weeks from now, but I was able to play Japanese cards with Japanese people. I ended up quite tired but it was worth it.

I haven’t been playing Magic seriously for 10 years but whenever there’s the chance to play with cards that are new to everyone I try to go to that event. The game looks much more fun than back when I was playing, and Limited (where you open new cards and build a deck to play with) has been improved a lot.

Este es un amigo cambiando de idea en cuanto a colores en los últimos 5 minutos que teníamos para leer nuestras cartas y construir el mazo.

これはデッキ構築時間の最後の5分でカラーを考え直す友達。

This is a friend switching colors during the last 5 minutes of deck building time.

Magic The Gathering Shadowmoor prerelease limited sealed deck マジック:ザ・ギャザリング シャドウムーア リミテッド シールドデッキ limitado mazo sellado

Aquí las cartas que más me sirvieron durante las partidas. Gracias a ellas gané 3 de las 5 rondas, resultado con el que estoy satisfecho porque no había jugado al Magic desde la presentación de Lorwin. Además, me lo pasé muy bien.

この下のカードは大会で最もいい仕事してくれたカードだ。おかげで5ラウンドの内3ラウンド勝てた。ローウィンのプレリリースからやっていなかったからそんなに悪い結果でもないと思った。楽しかったし。

These are the cards that I found most helpful during the games. Thanks to them I won 3 rounds out of 5. Not that bad a result for a guy who hasn’t played at all since Lorwin prerelease, and I had a great time too.

Magic The Gathering Shadowmoor prerelease limited sealed deck マジック:ザ・ギャザリング シャドウムーア リミテッド シールドデッキ limitado mazo sellado

  • 巨人釣り (Giantbaiting)
  • ボガードの突撃隊 (Boggart Ram-Gang)
  • つまみ食い貯め (Morselhoarder)
  • 刺す稲妻 (Puncture Bolt)
  • 首吊り罠 (Trip Noose)

De las raras que me salieron no usé ninguna, pero hay alguna muy interesante.

引いたレアは1枚も使っていないけど面白いのはあるよ。

I didn’t play any of the rares I opened, but there are some interesting ones.

Magic The Gathering Shadowmoor prerelease rare マジック:ザ・ギャザリング シャドウムーア レア raras

  • 偉大なるオーラ術 (Greater Auramancy)
  • 鏡編み (Mirrorweave)
  • 墓地のプーカ (Cemetery Puca)
  • 集団の石灰化 (Mass Calcify)
  • 森滅ぼしの最長老 (Woodfall Primus)

¿Habéis jugado alguna vez al Magic o a otro juego de cartas coleccionables? ¿Qué cartas os han llamado más de Shadowmoor?

マジックか他のトレーシングカードゲームをやったことある?シャドウムーアの中でどのカードが気になる?

Have you ever played Magic or another trading card game? What Shadowmoor cards do you find most inspiring?