Shimokitazawa Photowalk — 下北沢で撮影会

El pasado viernes 23 Héctor de Kirainet nos invitó pasear por Shimokitazawa haciendo fotos con unos cuantos grandes aficionados a la fotografía.

先週の金曜日(23日)Kirainetのエクトルが下北沢に誘ってくれた。カメラオタク団体が散歩しながら撮影しまくった。

Last Friday Héctor from Kirainet invited us to a photowalk at Shimokitazawa. We met a bunch of camera enthusiasts there.

Want some booze Yeah we've been to Shimokitazawa Flag advertising new year postcards
Pruebas de que estuvimos en Shimokitazawa.
下北沢に行ってきた証。
Proof that we have been to Shimokitazawa.

Cute pic of Miyuki taking a photo of ai
Nuestra amiga Miyuki también vino. ¡Gracias por dejarnos dormir en tu casa!
友達のみゆきさんも一緒に来た。お家に泊めてくれてありがとう!
Our friend Miyuki came with us. Thank you for letting us crash at your place!

Confusing traffic sign Brian Train traffic lights
Brian Peterson se explicaba mucho mejor que la señal de tráfico de la izquierda.
Brian Petersonの英語は左の標識より分かりやすかった。
Brian Peterson was much easier to understand than the traffic sign on the left.

Taking pics at Shimokitazawa
Aunque en esta foto no habla nadie con nadie, este era el ambiente que nos encontramos, relajado y amistoso.
この写真では誰も話していないけど、みんなまったりしていて話しやすい雰囲気だった。
Nobody’s talking on this picture, but the ambient was very relaxed and friendly.

Jim Grisanzio Joi Ito Héctor from Kirainet
Jim Grisanzio, Joi Ito y Héctor García.

ale and Héctor (kirainet) taking photos
Héctor y ale haciendo fotos por ahí.
Héctorとaleがあちこちで写真を撮る。
Héctor and ale taking photos around.

Barber rosas Fish
Varias animaciones curiosas. Pero mi mejor fotoanimación de peces está aquí.
面白いぱらぱらアニメ。でも魚の一番いいパラパラアニメはここにある
Some fun animations. But my best animation involving fish is here.

Closed today because of our circunstances
“Hoy cerramos porque nos venía mal abrir.”
「都合により休業します。」
“Closed today because of our circumstances.”

20 pensamientos en “Shimokitazawa Photowalk — 下北沢で撮影会

  1. Herzeleyd

    No sabía que eras aficionado a la fotografía, como siempre haces fotos con la gameboy 😀

    ¿Qué cámara usas además de la de nintendo?

    Por cierto, imitando un poco tus hazañas haciendo la comida, ayer hice lo mismo xDDDD pero con comida española. TOMA YA! http://www.herzeleyd.com/2007/11/30/typical-spanish-food-tipica-comida-espanola/ ¿No está más rica que unos arrocitos? heheheheh

    Eso si, el desparpajo que yo tengo es bastante menos, estoy un poquito menos zumbao x´D

    Saludos.

  2. ale

    Herzeleyd: Soy aficionado a la Game Boy. Las fotos en color son de mi novia. Y las que pongo yo normalmente las hago con el móvil o con lo que me pille más cerca.

    Fanmakimaki: Pues sí que hacía frío en Tokio. Aquí un poco menos, pero hay que ir abrigao también.

  3. Herzeleyd

    hehehe, tiene que ser gracioso ver a todos con los que fuistes con sus cámaras que parecen barcos y tú lanzando fotos con la gameboy 😀
    Como os lo pasais por ahí en JApón, todos los fines de cachondeo 🙂 Te vas a dejar un pasta en avión ^^_ aunque me imagino que las conexiones por Japón aunque sean en avión seguro que tienen un precio asequible.

  4. ale

    Kursader: Opino que la “calidad” poco tiene que ver con la resolución o la profundidad de color.

    Herzeleyd: Los transportes en Japón son de lo más caro del mundo.

  5. Herzeleyd

    Jodo, tenía entendido que el transporte tanto en metro, como autobuses y demás eran asequibles, y que lo que era prohibitivo era el Taxi, que por lo visto es una burrada de caro.
    Pues nada, me has quitado el mito que tenía yo de transporte barato en Japón.

  6. davigimon

    No estoi deacuerdo con Kursader, lo bonito no esque tenga la calidad sino acerlas con la game boy si no seria como”porque usar vinilos para acer scratch pudiendo usar el ordenador”
    la gracia esta en que es la game boy ^^ esperoq ue Ale este deacuerdo conmigo.
    A mi tambien me gsuta la fotografia muchooo >_

  7. ale

    El tren es bastante más caro que en España, claro que con muchísimo mejor servicio, horarios, etc. El taxi vale más o menos lo mismo.

    Y yo cuando hago “fotos para que veáis cosas” las hago en color, pero cuando me voy a hacer fotos porque me apetece las hago con la Game Boy. Creo que la calidad hablando de realismo no es el mismo concepto que la calidad artística, si es que existe tal cosa.

  8. Herzeleyd

    Lástima que la GB no de más resolución. A mi me parecen muy cachondos los gifs que haces en función de las fotografías con la GB ^_^ Cada cual a lo suyo.
    Pues lo de los taxis fíjate que creo que en el blog de Kirai leí que un taxi en Tokyo valía una burrada, quizás estaba muy centrado en los precios de Tokyo y estos quizás sean en otras partes de Japón distintos.

  9. ale

    En Tokio creo que los taxis tampoco tienen traifas mucho más altas, lo que pasa es que las distancias son enormes y así te pueden salir precios brutales. Además, precisamente Tokio la ciudad que tiene mejor servicio de trenes, con lo que al comparar canta todavía más.

  10. Herzeleyd

    Como sigas a este paso de romperme estos mitos, al final voy a acabar pensando que en Japón se habla inglés hahahahahaha y mira que casi juraría que en el blog de Kirai fue donde lei eso de los taxis.
    En fin, siempre es bueno aprender cosas nuevas.

  11. I(L)Okinawa

    Muy guapos los gifs. Cada día que pasa me parece más orgásmico hacer fotos con la GB camera.

  12. Héctor R

    Yo también creo que la calidad de una foto no tiene que ver con resolución colores y demás. Tus fotos con la GB aportan una visión distinta de las cosas, a mí me gustan mucho algunas. ¡La animación del pez que enlazas es muy chula!

    Aparte del comentario, creo que los enlaces del principio (donde pone kirainet) van a pepino en vez de a kirai, no se si están bien.

  13. ale

    ¡Gracias a todos por los comentarios!

    Y es verdad, Héctor R, los enlaces estaban mal. ¡Qué cagada!

  14. Korso

    Brian Peterson se explicaba mucho mejor que la señal de tráfico de la derecha.
    Brian Petersonの英語は左の標識より分かりやすかった。
    Brian Peterson was much easier to understand than the traffic sign on the left

    Primera frase -> “de la derecha”
    Tercera frase -> “on the left”

    left = izquierda… en que quedamos? xDDDDD

    P.D: no nombro la segunda porque no la entiendo ;$

  15. wictor

    Hace poco que descubrí tu blog y es la primera vez que comento. Y tengo que decir que me encanta. La pinta de html plano, las animaciones con la game boy camera, los juegos de la game boy etc etc Casi haces llorar a este amante de lo retro!

    Un saludo.

  16. Pingback: Kirai.NET - Un geek en Japón by Héctor García — Photowalk por Shimokitazawa

  17. Pingback: Kirainet.com - A geek in Japan — Shimokitawa photowalk

Los comentarios están cerrados.