Archivo de la etiqueta: ゲーセン

Recreativos de barrio 住宅街のゲーセン

recreativos, arcade, videojuegos, lucha, 格ゲー, ゲーム, ゲーセン, ゲームセンター. Metal Slug, KOF, Guilty Gear, メタルスラッグ, ギルティギア

Jugando en unos recreativos de barrio con mi amigo Mikel al Metal Slug. Todo baratísimo, a 20 o 30 yenes el crédito. Y seguro que alguno de nuestros lectores puede decir qué Metal Slug es solo viendo la foto.

友達のミケルと住宅街のゲーセンで「メタルスラッグ」をやった。この写真を見るだけで、メタルスラッグのどっちか分かる人がいると思う。ちなみにすごく安かった、20〜30円。

Playing Metal Slug with my friend Mikel at a suburban arcade. Everything was super cheap, like 20 or 30 yens a credit. And I bet some of our readers can tell which Metal Slug game this is just for this photo.

recreativos, arcade, videojuegos, lucha, 格ゲー, ゲーム, ゲーセン, ゲームセンター. Metal Slug, KOF, Guilty Gear, メタルスラッグ, ギルティギア

Lo más curioso son las máquinas de jugar a dobles en las que juega uno en una máquina y otro en la de detrás, que tiene la pantalla al revés.

一番面白かったのは対戦用のゲーム機。2Pは別のゲーム機を使って、その画面が反転されている。

Most interesting were the 2 player machines. The 2nd player will play at a machine placed behind the first one, and his screen is mirrored.

recreativos, arcade, videojuegos, lucha, 格ゲー, ゲーム, ゲーセン, ゲームセンター. Metal Slug, KOF, Guilty Gear, メタルスラッグ, ギルティギア

Fijaos en que está máquina de segundo jugador solo tiene mando a la izquierda, pero solo está el botón «2 play». Estas máquinas deben de estar pensadas para campeonatos.

コントローラーは左側なのに、2Pのスタートボタンしかない。大会用かな、こういうゲーム機。

As you can see, the 2nd player machine only has the «2 play» start button, although the controller is at the left. I guess these machines are for tournament play.

recreativos, arcade, videojuegos, lucha, 格ゲー, ゲーム, ゲーセン, ゲームセンター. Metal Slug, KOF, Guilty Gear, メタルスラッグ, ギルティギア

Bonito cartel escrito a mano: «A los borrachos y a los que molestan a los demás los echamos inmediatamente y avisamos a la policía».

手書きの警告:「泥酔者及び他の人の迷惑になる様な人は即退店して頂きます 警察にも連絡させて頂きます」。

Cute handwritten sign at the entrance: «We will have you leave immediately if you are too drunk or are annoying to other people, and we will also call the police».

recreativos, arcade, videojuegos, lucha, 格ゲー, ゲーム, ゲーセン, ゲームセンター. Metal Slug, KOF, Guilty Gear, メタルスラッグ, ギルティギア

Peripecias en Canal City キャナルシティでの出来事

Sega Canal City セガ キャナルシティ arcade recreativos ゲーセン
photo: josecrem

Cuando mi familia estaba en Fukuoka fuimos todos a Canal City, un impresionante centro comercial que hay en el centro de la ciudad de Fukuoka. Dentro hay una sala de recreativos de Sega, como parece indicar este gigantesco Sonic.

家族が福岡に遊びにきてくれていた時は町中にあるすごいショッピングモールキャナルシティに行った。その中にセガのゲームセンターがある。場所は巨大なソニックが教えてくれる。

When my family was in Fukuoka I took them to Canal City, an amazing shopping mall in the middle of the city. There’s a Sega arcade inside, as Sonic seems to point.

Rhythm Tengoku リズム天国 Rhythm Heaven Nintendo Sega 任天堂 セガ
photo: josecrem

Allí jugué por primera vez al Rhythm Tengoku, la versión arcade del juego de Game Boy Advance. Tenían auriculares y mandos de Famicom conectados, cosa que no tienen en otros sitios donde he visto esta máquina de Nintendo y Sega. Aquí podéis leer la versión Josecrem de los hechos con más fotos.

そこでは初めてゲーセン版のリズム天国をやった。原作はアドバンスよソフトだけど、アーケード版は任天堂セガが力を合わせて開発したらしい。ここならヘッドフォンとファミコンコントローラーが付いていたけど、他のゲーセンでは付いていることはまだ見たことがない。Josecremのブログには写真が他にも載っている。

There, I played Rhythm Heaven for the first time. It’s more or less the same as the original Game Boy Advance game but this one is by Nintendo and Sega. At this arcade they had headphones and Famicom controllers, something I haven’t seen at other arcades. You can see more pictures at Josecrem‘s.

billar francés carambola tres bandas フランス ビリャード Carom billiards carambole
photo: josecrem

Por los alrededores de Canal City nos encontramos a este señor (Carlos Vidal no, el de su izquierda) que es medalla de bronce de la isla de Kyushu de billar a tres bandas. Estuvo hablando un rato no se sabe como con dos o tres de los nuestros, como cuenta con más detalle Josecrem en esta otra entrada.

キャナルシティの周辺で現れたおじさん。九州フランス・ビリヤードでブロンズメダルを取っているらしい!付いてきたスペイン人とは何となく通じ合って、長らく語った。今回も、Josecremのエントリーの方が細かい。

Around Canal City we met this man who has a bronze medal from the Kyushu Championship of Carom billiards (carambole). He seemed to be able to communicate with our guys and they were talking for some time. More detail at Josecrem‘s.