Archivo de la etiqueta: 発売日

Lanzamiento Dragon Quest IX 発売日

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Tal como avisé, el sábado me levanté pronto para ir a comprar el Dragon Quest IX a primera hora.

予告の通り、土曜日は早起きしてドラゴンクエストIXを買いにいった。

As I had said, on Saturday I got up early to get Dragon Quest IX.


YouTube

En este vídeo podéis ver el ambiente antes de comprar el juego, y el principio del mismo.

この動画では店舗での雰囲気とゲームの始まりが見える。

On this movie you can see the ambient at the shop and the beginning of the game.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Lo tenía reservado en el Tsutaya de Tenjin. Supongo que si había sitios con más cola en Fukuoka se podrían contar con los dedos de una mano.

天神のTSUTAYAで予約していた。これより多く並んでいたところは福岡にはあまりなかったでしょう。

I had preordered it at Tsutaya Tenjin. Guess there were not many places in Fukuoka with a longer queue.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

La tienda estaba decorada para la ocasión, y abrió dos horas antes de lo normal. Porque la hora de lanzamiento oficial del juego era las 7 de la mañana.

お店はデコレーションされていた。ゲームの発売時が7時に指定されていた。

The shop was decorated and opened two hours earlier because the official launch time was 7 am.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Tampoco había demasiada gente, pero por lo menos el de la gorra y la riñonera parecía un jugón de pro.

人は少なかったけど、少なくとも帽子の人はちゃんとしたゲーマーだろう。

Not many people, but at least the guy in the baseball cap looked like a real gamer.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Éramos poquísimos pero nos tomaron nota de lo que queríamos mientras estábamos en la cola, para agilizar la caja.

すごく少なかったけど整理券が配られた。

We were really few but they took note of our order while we were waiting, so the cashier was faster.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Por supuesto, los rumores de dos cartuchos eran falsos.

ソフトが2カセットでくる噂はもちろん嘘だった。

The 2 cartridges rumour was of course false.

Aquí están los vídeos que retransmití en directo desde el iPhone.

iPhoneから公開した生中継動画も見れます。

Here are the videos I posted directly from mi iPhone.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Yo quería reservar el juego en Bic Camera porque me hacen descuento con los puntos, pero la semana pasada todavía no sabían si abrirían a las 7 este día.

ポイントがたまるビックカメラで予約したかったけど、先週はまだ当日7時に開店するか決まらずやめた。

I wanted to preorder at Bic Camera because of their point program, but last week they didn’t even know if they’d be opening at 7 am this day.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Este es mi protagonista dos días después, en nivel 14.

2日後、僕の主人公のレベルは14。

This is my main character after two days. Level 14.

Dragon Quest, ドラゴンクエスト, ドラクエ, lanzamiento, launch, unboxing, 発売日, DQ9

Aquí lo vemos repartiendo. ¿Tenéis planes de jugar al Dragon Quest IX?

魔物を切ってるところ。皆さんドラゴンクエストIXやりますか?

Here he is cutting some monster. Do you plan to play Dragon Quest IX?

Relacionado / 関連記事 / Related:

En cola para comprar Dragon Quest V ドラクエVの発売日に並んだ

Hoy se ha puesto a la venta el Dragon Quest V para Nintendo DS. Como buen desempleado que soy me he ido a una tienda grande en el centro para ver si había gente haciendo cola y, de paso, para comprar el juego.

今日はドラゴンクエストVのニンテンドーDS版の発売日だ。良いニートとして大きなお店に早めに行って、並んで、購入するしかなかった。

Today was the launch day for Dragon Quest V for the Nintendo DS. As a good NEET I had to go downtown to a large electronics store and stand in line before buying it.

Dragon Quest V ドラゴンクエストV ドラクエ DS 発売 行列 cola line queue launch lanzamiento

Este es el vídeo de mi aventura. Es un vídeo en primera persona al estilo Héctor García.

僕の冒険の動画はこれだ。

This is the movie from my adventure.


[YouTube | Vimeo | blip.tv | download MP4]

El juego me está gustando mucho. Me gustan más los gráficos y música de Super Nintendo, pero jugar en la DS es mucho más cómodo. Aunque una versión para GameBoy Advance habría sido mucho mejor. Por cierto, el año pasado viví el lanzamiento de Dragon Quest IV para DS en Akihabara, Tokio.

このゲームはやっぱり面白い。僕はスーファミ版のグラフィックと音源の方が好きだけど、DSの方がやっぱりやりやすい。アドバンスに移植した方が良かったと思うけどなぁ。ちなみに去年のDS用ドラクエIVの発売日は秋葉原にいた。

I’m liking the game a lot. I think the graphics and sound were better on the Super Famicom, but it’s much more comfy to play it on the DS. A GameBoy Advance port would have been much better, though. By the way, last year I spent the Dragon Quest IV launch day at Akihabara in Tokyo.