Archivo de la etiqueta: camisetas

Camiseta Shinsengumi 新選組Tシャツ

Shinsengumi, 新撰組, Bakumatsu, 幕末, Tシャツ, T-shirts, camisetas, Kuwagata Design, クワガタデザイン, 幕末グラフィックス, Bakumatsu Graphics, Hijikata Toshizo, 土方歳三, Kondo Isami, 近藤勇, Okita Soji, 沖田総司, ドット絵, pixel art

¿Hijikata Toshizō, Kondō Isami y Okita Sōji en un videojuego de 8 bits? ¡No! Es la última camiseta de Bakumatsu Graphics, cortesía de Kuwagata Design.

土方歳三、近藤勇と沖田総司が8ビットゲームになった?違う。クワガタデザインにいただいた幕末グラフィックスの最新作のTシャツ

Hijikata Toshizo, Kondo Isami y Okita Soji in an 8 bit videogame? No! It’s the latest T-shirt from Bakumatsu Graphics, just got it thanks to Kuwagata Design.

Shinsengumi, 新撰組, Bakumatsu, 幕末, Tシャツ, T-shirts, camisetas, Kuwagata Design, クワガタデザイン, 幕末グラフィックス, Bakumatsu Graphics, Hijikata Toshizo, 土方歳三, Kondo Isami, 近藤勇, Okita Soji, 沖田総司, ドット絵, pixel art

Por detrás salen 56 miembros del Shinsengumi. El Sr. Tetsuya Ise es amigo de Ai y como os podéis imaginar lo sabe todo sobre el Shinsengumi y el periodo Bakumatsu.

後ろには新撰組のメンバーが56人も写ってる。作者の伊勢哲也さんは愛の友達であり、ご覧の通り新撰組や幕末には凄く詳しい。

On the back you can see 56 Shinsengumi members. Mr Tetsuya Ise is a friend of Ai’s and as you can tell he knows everything about the Shinsengumi, the Bakumatsu period, etc.

Shinsengumi, 新撰組, Bakumatsu, 幕末, Tシャツ, T-shirts, camisetas, Kuwagata Design, クワガタデザイン, 幕末グラフィックス, Bakumatsu Graphics, Hijikata Toshizo, 土方歳三, Kondo Isami, 近藤勇, Okita Soji, 沖田総司, ドット絵, pixel art

La camiseta viene acompañada de información interesante sobre el Bakumatsu presentada en un formato muy atractivo y legible.

Tシャツに付いてくるきれいなデザインで見やすい幕末データ。

The T-shirt comes with some interesting Bakumatsu information presented in a very cool and eye-friendly design.

Shinsengumi, 新撰組, Bakumatsu, 幕末, Tシャツ, T-shirts, camisetas, Kuwagata Design, クワガタデザイン, 幕末グラフィックス, Bakumatsu Graphics, Hijikata Toshizo, 土方歳三, Kondo Isami, 近藤勇, Okita Soji, 沖田総司, ドット絵, pixel art

A la venta en la tienda de Kuwagata Design, junto con un montón más. ¡Gracias, Sr. Ise!
PD: ¿A que una vez lavado ya no me queda tan raro el pelo?

クワガタデザインのオンラインショップで通販中。他にもいっぱいある。伊勢さん、ありがとうございます!
PS: 昨日の写真の髪はちょっと変だったけど、洗ったら普通になった。かな?

For sale at the Kuwagata Design online shop, and there are also many different ones. Thank you Mr. Ise!
PS: My hair doesn’t look that weird after washing it, does it?

UNIQLO UT Grand Prix 09

Mi marca de ropa japonesa favorita, UNIQLO, ha convocado este año por quinta vez consecutiva su popular concurso de diseño de camisetas llamado UT Grand Prix 09.

日本の洋服屋さんの中でお気に入りのユニクロが今年もおなじみのTシャツデザインコンペの第5回を行っている:UTグランプリ09

My favorite Japanese clothing brand, UNIQLO, is holding this year the fifth installment of their popular T-shirt design competition: UT Grand Prix 09.

UNIQLO UT Grand Prix 09

Esta vez se ha presentado mi amigo @artinata (Miguel Ángel Iranzo), diseñador del logo de pepinismo.net y ganador del concurso de diseño de coches de Nissan y la revista Autopista.

今回参加しているのはpepinismo.netのロゴをデザインしてくれた僕の親友の@artinata (ミゲル・アンヘル・イランソ)。去年はスペインで日産のデザイン賞も受けた

This time a friend of mine is taking part. He’s @artinata (Miguel Ángel Iranzo), designer of the pepinismo.net logo and winner of a Nissan car design competition.

artinata Iranzo UNIQLO UT Grand Prix 09

Su camiseta está seleccionado entre los finalistas así que podemos verla y votar usando el botón «I like this!« una vez al día. Si buscáis, veréis muchas camisetas chulas a las que votar también, pero a mi personalmente me puede la del caballito y el avión, por su forma tan romántica e icónica de estar «a caballo» entre lo actual y el futuro. ¿Conocéis a alguno más de los finalistas? ¡Presentad a vuestros paladines en los comentarios!

彼のTシャツは一次審査を通過してユニクロのサイトで公開されている。ここから確認も投票(I like this!)も出来ます。面白いTシャツがいっぱいあるから興味がある人はあちこちに投票するのもおすすめ。僕はどっちかというと、このTシャツがいい。「現在」と「未来」の接触点を感情的に表すと思う。ということで、誰か他の参加者を知っている人いないかな?コメントで紹介して下さい!

His shirt has been selected to be published on the web, and you can see and vote (like) it here. You can search the site for many more cool t-shirts, but my friend’s shirt hit it for me. I feel it shows a spot where present and future are in contact, and it shows it in a very romantic and iconic way. By the way do you know any other participant? Feel free to use the comments to introduce your friends’ t-shirts!

Camisetas de Ikusuki イクスキのTシャツ

Oskar y Bea de Ikusuki nos han regalado un par de camisetas chulísimas para un plan que pensamos juntos: presentar Ikusuki en Escucha japonés.

イクスキのオスカルとベアがかっこいいTシャツを2枚くれた。みんなで考えた「イクスキを聞く日本語」で紹介する企画」に必要だった。

Oskar and Bea of Ikusuki sent us two cool T-shirts for a plan we thought together: introducing Ikusuki at Escucha japonés.

Camisetas Ikusuki T-shirts イクスキ Tシャツ