Archivo de la etiqueta: Julio Iglesias

Música española en Japón — スペインの音楽、日本に — Spanish music in Japan

Siempre es curioso ver música española a la venta en Japón, más que nada por lo escasa que es. Hoy os enseño unos cuantos discos que he encontrado a precios irrisorios (menos de 300 yenes o 2 euros cada uno) pero que al final no he comprado.

日本でスペインの音楽CDなどが売ってあるところを見ると、いつも面白いと思ってしまう(あまりないけど)。安かったけど(各300円以下)結局買わなかった掘り出し物をご紹介しよう。

It’s always fun to find Spanish music for sale in Japan, since it’s quite rare. Today I’m showing you some bargains that I found (each under ¥300 or $2.50 ) but I didn’t buy anyway.

Las Ketchup y Máquina Total en Japón

¡Máquina Total y Máquina Total 4! Nunca imaginé encontrar estos arcaicos megamixes de la desaparecida Max Music cuando andaba buscando cartuchos de Famicom (el de la foto, Clu Clu Land, es lo único que compré de todo lo que vais a ver en las fotos de hoy). Con temas clásicos de grandes nombres del EBM y el techno como los belgas Front 242 o el valenciano Chimo Bayo, estos recopilatorios de 1991 y 1992 pueden convertirse en joyas si caen en las manos japonesas adecuadas. Por supuesto, son CD importados desde España, no hay edición japonesa.

Y después de esto, poco os voy a decir sobre «Aserejé» de Las Ketchup. Esta canción de 2002 fue un éxito en todo el mundo, y todavía se puede encontrar en los karaoke de Japón. Existe una edición japonesa distribuido por Sony, pero el CD de la foto no es de edición japonesa ni española.

Maquina TotalMaquina Total 4!こういうスペインの古代マキナ・ミックスが現われると思わなかった。このとき実はファミコンソフトを探していた(写真の「クルクルランド」だけを購入した)。ヨーロッパのテクノとエレクトロニック・ボディ・ミュージックの名人の名作を収録していて(ベルギーのフロント242とかバレンシアのチモ・バヨなど)この1991年と1992年発売のコンピレーションはこういう趣味の日本人の宝物になるかもしれない。ちなみに国内盤なしでスペインから来た輸入盤です。

後、ラス・ケチャップの「アセレヘ」についてはなんと言えばいいかな。2002年発売、世界中大成功になった曲で、今でも全国のカラオケで見つけることができる。ソニーの国内盤があったけど、写真のは国内盤でもスペイン盤でもない。

Maquina Total!Maquina Total 4! I never thought I would find these venerable megamixes when I was looking for Famicom games (Clu Clu Land, in the picture, is the only thing I acquired that day). With tracks from techno and electronic body music great masters like Front 242 from Belgium or Chimo Bayo from Valencia, this 1991 and 1992 compilations can easily be a desirable item for Japanese fan. Note: the CD’s are imported from Spain, and there has been no Japanese edition to date.

And what can I say about Las Ketchup‘s «Asereje»? This 2002 song was a success around the globe, and you can still find it available at any karaoke in Japan. A Japanese edition published by Sony exists, but the CD on the picture isn’t either a Spanish or a Japanese edition.

Julio Iglesias y Los Panchos en Japón

Por delante no lo parece, pero esta es la edición japonesa de un LP de Julio Iglesias de 1981 llamado «De niña a mujer». Y al lado un disco japonés del Trío Los Panchos de 1961 en el que salen vistiendo un yukata. Se llama «Viva Japón» o «Nihon wo utau» (Cantan a Japón) y, para evitar confusiones, os aclaro que Los Panchos no son «música española» sino latinoamericanos afincados en los EUA.

表を見ると分かりづらいけど、このレコードはフリオ・イグレシアスの「イザベラの瞳」(»De nina a Mujer»)という1981年発売アルバムの日本盤です。右の方はトリオ・ロス・パンチョスの1961年発売日本向けアルバム「日本を歌う」。浴衣を着ていて素敵でしょう。ちなみにスペイン語の音楽だけどロス・パンチョスのメンバーはスペイン人じゃなくてアメリカで活動しているラテンアメリカの人だ。

You can’t tell by just seeing the jacket, but this 12″ is the Japanese edition of Julio iglesias‘s 1981 album «De niña a mujer». And on the right, a Japan-themed 1961 LP by Trío Los Panchos called «Viva Japon» or «Nihon wo utau» (Sing about Japan). For the record, Los Panchos is music in Spanish but not music from Spain, as they are Latin Americans.