El otro día estaba solo y me compré la cena en el supermercado, que es un sitio parecido al combini pero más barato y que según la hora a veces está cerrado. El omuraisu carbonara es la comida que más me ha desconcertado en mucho tiempo.
この間一人で食べることになってスーパーで買って来た。(スーパーはコンビニみたいなお店だけど、値段がちょっと安くて時間によって開いていないことがある)オムライス・カルボナーラで混乱された。カルボナーラなのに、生クリームが付いている。おまけにご飯はトマトソースと混ざっている!それってカルボナーラと言えるか?
The other day I was alone so I bought supper at the supermarket, which is a shop like a convenience store, only with cheaper prices and it closes for some hours a day. I felt quite confused about the omuraisu carbonara. It says «carbonara» but it has cream in it. But the most shocking part was the rice in the omelett had tomato sauce.